how to build a website

(६) संतमत-सिद्धान्त

१- जो परम तत्त्व आदि-अन्त-रहित, असीम, अजन्मा, अगोचर, सर्वव्यापक और सर्वव्यापकता के भी परे है, उसे ही सर्वेश्वर-सर्वाधार मानना चाहिए तथा अपरा (जड़) और परा (चेतन) दोनों प्रकृतियों के पार में अगुण और सगुण पर अनादि-अनन्त-स्वरूपी, अपरम्पार शक्तियुक्त, देशकालातीत, शब्दातीत, नामरूपातीत, अद्वितीय, मन-बुद्धि और इन्द्रियों के परे जिस परम सत्ता पर यह सारा प्रकृति-मंडल एक महान यंत्र की नाईं परिचालित होता रहता है, जो न व्यक्ति है और न व्यक्त है, जो मायिक विस्तृतत्व-विहीन है, जो अपने से बाहर कुछ भी अवकाश नहीं रखता है, जो परम सनातन, परम पुरातन एवं सर्वप्रथम से विद्यमान है, संतमत में उसे ही परम अध्यात्म-पद वा परम अध्यात्मस्वरूपी परम प्रभु सर्वेश्वर (कुल्ल मालिक) मानते हैं।
२- जीवात्मा सर्वेश्वर का अभिन्न अंश है।
३- प्रकृति आदि-अंत सहित है और सृजित है।
४- मायाबद्ध जीव आवागमन के चक्र में पड़ा रहता है। इस प्रकार रहना जीव के सब दुःखों का कारण है। इससे छुटकारा पाने के लिए सर्वेश्वर की भक्ति ही एकमात्रा उपाय है।
५- मानस जप, मानस ध्यान, दृष्टि-साधन और सुरत-शब्द-योग द्वारा सर्वेश्वर की भक्ति करके अंधकार, प्रकाश और शब्द के प्राकृतिक तीनों परदों से पार जाना और सर्वेश्वर से एकता का ज्ञान प्राप्त करके मोक्ष पा लेने का मनुष्य मात्र अधिकारी है।
६- झूठ बोलना, नशा खाना, व्यभिचार करना, हिंसा करनी अर्थात्‌ जीवों को दुःख देना वा मत्स्य-मांस को खाद्य पदार्थ समझना और चोरी करनी इन पाँचों महापापों से मनुष्यों को अलग रहना चाहिए।
७- एक सर्वेश्वर पर ही अचल विश्वास, पूर्ण भरोसा तथा अपने अंतर में ही उनकी प्राप्ति का दृढ़ निश्चय रखना, सद्‌गुरु की निष्कपट सेवा, सत्संग और दृढ़ ध्यानाभ्यास इन पाँचों को मोक्ष का कारण समझना चाहिए।

(৬) সংতমত-সিদ্ধান্ত
১ | জো পরম তত্ত্ব আদি-অন্ত-রহিত, অসীম, অজন্মা, অগোচর, সর্বব্যাপক ঔর সর্বব্যাপকতা কে ভী পরে হৈ, উসে হী সর্বেশ্বর-সর্বাধার মাননা চাহিএ তথা অপরা (জড়) ঔর পরা (চেতন) দোনোং প্রকৃতিযোং কে পার মেং অগুণ ঔর সগুণ পর অনাদি-অনন্ত-স্বরূপী, অপরম্পার শক্তিযুক্ত, দেশকালাতীত, শব্দাতীত, নামরূপাতীত, অদ্বিতীয, মন-বুদ্ধি ঔর ইন্দ্রিযোং কে পরে জিস পরম সত্তা পর যহ সারা প্রকৃতি-মংডল এক মহান যংত্র কী নাঈং পরিচালিতহোতা রহতা হৈ, জো ন ব্যক্তি হৈ ঔর ন ব্যক্ত হৈ, জো মাযিক বিস্তৃতত্ব-বিহীন হৈ, জো অপনে সে বাহর কুছ ভী অবকাশ নহীং রখতা হৈ, জো পরম সনাতন, পরম পুরাতন এবংসর্বপ্রথম সে বিদ্যমান হৈ, সংতমত মেং উসে হী পরম অধ্যাত্ম-পদ বা পরম অধ্যাত্মস্বরূপী পরম প্রভু সর্বেশ্বর (কুল্ল মালিক) মানতে হৈং |

২ | জীবাত্মা সর্বেশ্বর কা অভিন্ন অংশ হৈ |

৩ | প্রকৃতি আদি-অংত সহিত হৈ ঔর সৃজিত হৈ |

৪ | মাযাবদ্ধ জীব আবাগমন কে চক্র মেং পড়া রহতা হৈ | ইস প্রকার রহনা জীব কে সব দুঃখোং কা কারণ হৈ | ইসসে ছুটকারা পানে কে লিএ সর্বেশ্বর কী ভক্তি হী একমাত্রা উপায হৈ |

৫ | মানস জপ, মানস ধ্যান, দৃষ্টি-সাধন ঔর সুরত-শব্দ-যোগ দ্বারা সর্বেশ্বর কী ভক্তি করকে অংধকার, প্রকাশ ঔর শব্দ কে প্রাকৃতিক তীনোং পরদোং সে পার জানা ঔর সর্বেশ্বর সে একতা কা জ্ঞান প্রাপ্ত করকে মোক্ষ পা লেনে কা মনুষ্য মাত্র অধিকারী হৈ |

৬ | ঝূঠ বোলনা, নশা খানা, ব্যভিচার করনা, হিংসা করনী অর্থাত্‌ জীবোং কো দুঃখ দেনা বা মত্স্য-মাংস কো খাদ্য পদার্থ সমঝনা ঔর চোরী করনী ইন পাঁচোং মহাপাপোং সে মনুষ্যোং কো অলগ রহনা চাহিএ |

৭ | এক সর্বেশ্বর পর হী অচল বিশ্বাস, পূর্ণ ভরোসা তথা অপনে অংতর মেং হী উনকী প্রাপ্তি কা দৃঢ় নিশ্চয রখনা,সদ্‌গুরু কী নিষ্কপট সেবা, সত্সংগ ঔর দৃঢ় ধ্যানাভ্যাস ইন পাঁচোং কো মোক্ষ কা কারণ সমঝনা চাহিএ | 

(૬) સંતમત-સિદ્ધાન્ત

૧. જો પરમ તત્ત્વ આદિ-અન્ત-રહિત, અસીમ, અજન્મા, અગોચર, સર્વવ્યાપક ઔર સર્વવ્યાપકતા કે ભી પરે હૈ, ઉસે હી સર્વેશ્વર-સર્વાધાર માનના ચાહિએ તથા અપરા (જડ) ઔર પરા (ચેતન) દોનોં પ્રકૃતિયોં કે પાર મેં અગુણ ઔર સગુણ પર અનાદિ-અનન્ત-સ્વરૂપી, અપરમ્પાર શક્તિયુક્ત, દેશકાલાતીત, શબ્દાતીત, નામરૂપાતીત, અદ્વિતીય, મન-બુદ્ધિ ઔર ઇન્દ્રિયોં કે પરે જિસ પરમ સત્તા પર યહ સારા પ્રકૃતિ-મંડલ એક મહાન યંત્ર કી નાઈં પરિચાલિતહોતા રહતા હૈ, જો ન વ્યક્તિ હૈ ઔર ન વ્યક્ત હૈ, જો માયિક વિસ્તૃતત્વ-વિહીન હૈ, જો અપને સે બાહર કુછ ભી અવકાશ નહીં રખતા હૈ, જો પરમ સનાતન, પરમ પુરાતન એવંસર્વપ્રથમ સે વિદ્યમાન હૈ, સંતમત મેં ઉસે હી પરમ અધ્યાત્મ-પદ વા પરમ અધ્યાત્મસ્વરૂપી પરમ પ્રભુ સર્વેશ્વર (કુલ્લ માલિક) માનતે હૈં.
૨. જીવાત્મા સર્વેશ્વર કા અભિન્ન અંશ હૈ.
૩. પ્રકૃતિ આદિ-અંત સહિત હૈ ઔર સૃજિત હૈ.
૪. માયાબદ્ધ જીવ આવાગમન કે ચક્ર મેં પડા રહતા હૈ. ઇસ પ્રકાર રહના જીવ કે સબ દુઃખોં કા કારણ હૈ. ઇસસે છુટકારા પાને કે લિએ સર્વેશ્વર કી ભક્તિ હી એકમાત્રા ઉપાય હૈ.
૫. માનસ જપ, માનસ ધ્યાન, દૃષ્ટિ-સાધન ઔર સુરત-શબ્દ-યોગ દ્વારા સર્વેશ્વર કી ભક્તિ કરકે અંધકાર, પ્રકાશ ઔર શબ્દ કે પ્રાકૃતિક તીનોં પરદોં સે પાર જાના ઔર સર્વેશ્વર સે એકતા કા જ્ઞાન પ્રાપ્ત કરકે મોક્ષ પા લેને કા મનુષ્ય માત્ર અધિકારી હૈ.
૬. ઝૂઠ બોલના, નશા ખાના, વ્યભિચાર કરના, હિંસા કરની અર્થાત્‌ જીવોં કો દુઃખ દેના વા મત્સ્ય-માંસ કો ખાદ્ય પદાર્થ સમઝના ઔર ચોરી કરની ઇન પાઁચોં મહાપાપોં સે મનુષ્યોં કો અલગ રહના ચાહિએ.
૭. એક સર્વેશ્વર પર હી અચલ વિશ્વાસ, પૂર્ણ ભરોસા તથા અપને અંતર મેં હી ઉનકી પ્રાપ્તિ કા દૃઢ નિશ્ચય રખના,સદ્‌ગુરુ કી નિષ્કપટ સેવા, સત્સંગ ઔર દૃઢ ધ્યાનાભ્યાસ ઇન પાઁચોં કો મોક્ષ કા કારણ સમઝના ચાહિએ.

(੬) ਸਂਤਮਤ-ਸਿਦ੍ਧਾਨ੍ਤ

੧. ਜੋ ਪਰਮ ਤਤ੍ਤ੍ਵ ਆਦਿ-ਅਨ੍ਤ-ਰਹਿਤ, ਅਸੀਮ, ਅਜਨ੍ਮਾ, ਅਗੋਚਰ, ਸਰ੍ਵਵ੍ਯਾਪਕ ਔਰ ਸਰ੍ਵਵ੍ਯਾਪਕਤਾ ਕੇ ਭੀ ਪਰੇ ਹੈ, ਉਸੇ ਹੀ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ-ਸਰ੍ਵਾਧਾਰ ਮਾਨਨਾ ਚਾਹਿਏ ਤਥਾ ਅਪਰਾ (ਜੜ) ਔਰ ਪਰਾ (ਚੇਤਨ) ਦੋਨੋਂ ਪ੍ਰਕਰਤਿਯੋਂ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ ਅਗੁਣ ਔਰ ਸਗੁਣ ਪਰ ਅਨਾਦਿ-ਅਨਨ੍ਤ-ਸ੍ਵਰੂਪੀ, ਅਪਰਮ੍ਪਾਰ ਸ਼ਕ੍ਤਿਯੁਕ੍ਤ, ਦੇਸ਼ਕਾਲਾਤੀਤ, ਸ਼ਬ੍ਦਾਤੀਤ, ਨਾਮਰੂਪਾਤੀਤ, ਅਦ੍ਵਿਤੀਯ, ਮਨ-ਬੁਦ੍ਧਿ ਔਰ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋਂ ਕੇ ਪਰੇ ਜਿਸ ਪਰਮ ਸਤ੍ਤਾ ਪਰ ਯਹ ਸਾਰਾ ਪ੍ਰਕਰਤਿ-ਮਂਡਲ ਏਕ ਮਹਾਨ ਯਂਤ੍ਰ ਕੀ ਨਾਈਂ ਪਰਿਚਾਲਿਤਹੋਤਾ ਰਹਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਨ ਵ੍ਯਕ੍ਤਿ ਹੈ ਔਰ ਨ ਵ੍ਯਕ੍ਤ ਹੈ, ਜੋ ਮਾਯਿਕ ਵਿਸ੍ਤਰਤਤ੍ਵ-ਵਿਹੀਨ ਹੈ, ਜੋ ਅਪਨੇ ਸੇ ਬਾਹਰ ਕੁਛ ਭੀ ਅਵਕਾਸ਼ ਨਹੀਂ ਰਖਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਪਰਮ ਸਨਾਤਨ, ਪਰਮ ਪੁਰਾਤਨ ਏਵਂਸਰ੍ਵਪ੍ਰਥਮ ਸੇ ਵਿਦ੍ਯਮਾਨ ਹੈ, ਸਂਤਮਤ ਮੇਂ ਉਸੇ ਹੀ ਪਰਮ ਅਧ੍ਯਾਤ੍ਮ-ਪਦ ਵਾ ਪਰਮ ਅਧ੍ਯਾਤ੍ਮਸ੍ਵਰੂਪੀ ਪਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ (ਕੁਲ੍ਲ ਮਾਲਿਕ) ਮਾਨਤੇ ਹੈਂ.
੨. ਜੀਵਾਤ੍ਮਾ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ ਕਾ ਅਭਿਨ੍ਨ ਅਂਸ਼ ਹੈ.
੩. ਪ੍ਰਕਰਤਿ ਆਦਿ-ਅਂਤ ਸਹਿਤ ਹੈ ਔਰ ਸਰਜਿਤ ਹੈ.
੪. ਮਾਯਾਬਦ੍ਧ ਜੀਵ ਆਵਾਗਮਨ ਕੇ ਚਕ੍ਰ ਮੇਂ ਪੜਾ ਰਹਤਾ ਹੈ. ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਰਹਨਾ ਜੀਵ ਕੇ ਸਬ ਦੁਹਖੋਂ ਕਾ ਕਾਰਣ ਹੈ. ਇਸਸੇ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਨੇ ਕੇ ਲਿਏ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ ਕੀ ਭਕ੍ਤਿ ਹੀ ਏਕਮਾਤ੍ਰਾ ਉਪਾਯ ਹੈ.
੫. ਮਾਨਸ ਜਪ, ਮਾਨਸ ਧ੍ਯਾਨ, ਦਰਸ਼੍ਟਿ-ਸਾਧਨ ਔਰ ਸੁਰਤ-ਸ਼ਬ੍ਦ-ਯੋਗ ਦ੍ਵਾਰਾ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ ਕੀ ਭਕ੍ਤਿ ਕਰਕੇ ਅਂਧਕਾਰ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਔਰ ਸ਼ਬ੍ਦ ਕੇ ਪ੍ਰਾਕਰਤਿਕ ਤੀਨੋਂ ਪਰਦੋਂ ਸੇ ਪਾਰ ਜਾਨਾ ਔਰ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ ਸੇ ਏਕਤਾ ਕਾ ਜ੍ਞਾਨ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤ ਕਰਕੇ ਮੋਕ੍ਸ਼ ਪਾ ਲੇਨੇ ਕਾ ਮਨੁਸ਼੍ਯ ਮਾਤ੍ਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਹੈ.
੬. ਝੂਠ ਬੋਲਨਾ, ਨਸ਼ਾ ਖਾਨਾ, ਵ੍ਯਭਿਚਾਰ ਕਰਨਾ, ਹਿਂਸਾ ਕਰਨੀ ਅਰ੍ਥਾਤ੍‌ ਜੀਵੋਂ ਕੋ ਦੁਹਖ ਦੇਨਾ ਵਾ ਮਤ੍ਸ੍ਯ-ਮਾਂਸ ਕੋ ਖਾਦ੍ਯ ਪਦਾਰ੍ਥ ਸਮਝਨਾ ਔਰ ਚੋਰੀ ਕਰਨੀ ਇਨ ਪਾਂਚੋਂ ਮਹਾਪਾਪੋਂ ਸੇ ਮਨੁਸ਼੍ਯੋਂ ਕੋ ਅਲਗ ਰਹਨਾ ਚਾਹਿਏ.
੭. ਏਕ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰ ਪਰ ਹੀ ਅਚਲ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸ, ਪੂਰ੍ਣ ਭਰੋਸਾ ਤਥਾ ਅਪਨੇ ਅਂਤਰ ਮੇਂ ਹੀ ਉਨਕੀ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤਿ ਕਾ ਦਰਢ ਨਿਸ਼੍ਚਯ ਰਖਨਾ,ਸਦ੍‌ਗੁਰੁ ਕੀ ਨਿਸ਼੍ਕਪਟ ਸੇਵਾ, ਸਤ੍ਸਂਗ ਔਰ ਦਰਢ ਧ੍ਯਾਨਾਭ੍ਯਾਸ ਇਨ ਪਾਂਚੋਂ ਕੋ ਮੋਕ੍ਸ਼ ਕਾ ਕਾਰਣ ਸਮਝਨਾ ਚਾਹਿਏ. 

(௬) ஸஂதமத-ஸித்தாந்த

௧. ஜோ பரம தத்த்வ ஆதி-அந்த-ரஹித, அஸீம, அஜந்மா, அகோசர, ஸர்வவ்யாபக ஔர ஸர்வவ்யாபகதா கே பீ பரே ஹை, உஸே ஹீ ஸர்வேஷ்வர-ஸர்வாதார மாநநா சாஹிஏ ததா அபரா (ஜட) ஔர பரா (சேதந) தோநோஂ ப்ரகரதியோஂ கே பார மேஂ அகுண ஔர ஸகுண பர அநாதி-அநந்த-ஸ்வரூபீ, அபரம்பார ஷக்தியுக்த, தேஷகாலாதீத, ஷப்தாதீத, நாமரூபாதீத, அத்விதீய, மந-புத்தி ஔர இந்த்ரியோஂ கே பரே ஜிஸ பரம ஸத்தா பர யஹ ஸாரா ப்ரகரதி-மஂடல ஏக மஹாந யஂத்ர கீ நாஈஂ பரிசாலிதஹோதா ரஹதா ஹை, ஜோ ந வ்யக்தி ஹை ஔர ந வ்யக்த ஹை, ஜோ மாயிக விஸ்தரதத்வ-விஹீந ஹை, ஜோ அபநே ஸே பாஹர குச பீ அவகாஷ நஹீஂ ரகதா ஹை, ஜோ பரம ஸநாதந, பரம புராதந ஏவஂஸர்வப்ரதம ஸே வித்யமாந ஹை, ஸஂதமத மேஂ உஸே ஹீ பரம அத்யாத்ம-பத வா பரம அத்யாத்மஸ்வரூபீ பரம ப்ரபு ஸர்வேஷ்வர (குல்ல மாலிக) மாநதே ஹைஂ.
௨. ஜீவாத்மா ஸர்வேஷ்வர கா அபிந்ந அஂஷ ஹை.
௩. ப்ரகரதி ஆதி-அஂத ஸஹித ஹை ஔர ஸரஜித ஹை.
௪. மாயாபத்த ஜீவ ஆவாகமந கே சக்ர மேஂ படா ரஹதா ஹை. இஸ ப்ரகார ரஹநா ஜீவ கே ஸப துஃகோஂ கா காரண ஹை. இஸஸே சுடகாரா பாநே கே லிஏ ஸர்வேஷ்வர கீ பக்தி ஹீ ஏகமாத்ரா உபாய ஹை.
௫. மாநஸ ஜப, மாநஸ த்யாந, தரஷ்டி-ஸாதந ஔர ஸுரத-ஷப்த-யோக த்வாரா ஸர்வேஷ்வர கீ பக்தி கரகே அஂதகார, ப்ரகாஷ ஔர ஷப்த கே ப்ராகரதிக தீநோஂ பரதோஂ ஸே பார ஜாநா ஔர ஸர்வேஷ்வர ஸே ஏகதா கா ஜ்ஞாந ப்ராப்த கரகே மோக்ஷ பா லேநே கா மநுஷ்ய மாத்ர அதிகாரீ ஹை.
௬. ஜூட போலநா, நஷா காநா, வ்யபிசார கரநா, ஹிஂஸா கரநீ அர்தாத்‌ ஜீவோஂ கோ துஃக தேநா வா மத்ஸ்ய-மாஂஸ கோ காத்ய பதார்த ஸமஜநா ஔர சோரீ கரநீ இந பா஁சோஂ மஹாபாபோஂ ஸே மநுஷ்யோஂ கோ அலக ரஹநா சாஹிஏ.
௭. ஏக ஸர்வேஷ்வர பர ஹீ அசல விஷ்வாஸ, பூர்ண பரோஸா ததா அபநே அஂதர மேஂ ஹீ உநகீ ப்ராப்தி கா தரட நிஷ்சய ரகநா,ஸத்‌குரு கீ நிஷ்கபட ஸேவா, ஸத்ஸஂக ஔர தரட த்யாநாப்யாஸ இந பா஁சோஂ கோ மோக்ஷ கா காரண ஸமஜநா சாஹிஏ. 

(౬) సంతమత-సిద్ధాన్త

౧. జో పరమ తత్త్వ ఆది-అన్త-రహిత, అసీమ, అజన్మా, అగోచర, సర్వవ్యాపక ఔర సర్వవ్యాపకతా కే భీ పరే హై, ఉసే హీ సర్వేశ్వర-సర్వాధార మాననా చాహిఏ తథా అపరా (జడ) ఔర పరా (చేతన) దోనోం ప్రకృతియోం కే పార మేం అగుణ ఔర సగుణ పర అనాది-అనన్త-స్వరూపీ, అపరమ్పార శక్తియుక్త, దేశకాలాతీత, శబ్దాతీత, నామరూపాతీత, అద్వితీయ, మన-బుద్ధి ఔర ఇన్ద్రియోం కే పరే జిస పరమ సత్తా పర యహ సారా ప్రకృతి-మండల ఏక మహాన యంత్ర కీ నాఈం పరిచాలితహోతా రహతా హై, జో న వ్యక్తి హై ఔర న వ్యక్త హై, జో మాయిక విస్తృతత్వ-విహీన హై, జో అపనే సే బాహర కుఛ భీ అవకాశ నహీం రఖతా హై, జో పరమ సనాతన, పరమ పురాతన ఏవంసర్వప్రథమ సే విద్యమాన హై, సంతమత మేం ఉసే హీ పరమ అధ్యాత్మ-పద వా పరమ అధ్యాత్మస్వరూపీ పరమ ప్రభు సర్వేశ్వర (కుల్ల మాలిక) మానతే హైం.
౨. జీవాత్మా సర్వేశ్వర కా అభిన్న అంశ హై.
౩. ప్రకృతి ఆది-అంత సహిత హై ఔర సృజిత హై.
౪. మాయాబద్ధ జీవ ఆవాగమన కే చక్ర మేం పడా రహతా హై. ఇస ప్రకార రహనా జీవ కే సబ దుఃఖోం కా కారణ హై. ఇససే ఛుటకారా పానే కే లిఏ సర్వేశ్వర కీ భక్తి హీ ఏకమాత్రా ఉపాయ హై.
౫. మానస జప, మానస ధ్యాన, దృష్టి-సాధన ఔర సురత-శబ్ద-యోగ ద్వారా సర్వేశ్వర కీ భక్తి కరకే అంధకార, ప్రకాశ ఔర శబ్ద కే ప్రాకృతిక తీనోం పరదోం సే పార జానా ఔర సర్వేశ్వర సే ఏకతా కా జ్ఞాన ప్రాప్త కరకే మోక్ష పా లేనే కా మనుష్య మాత్ర అధికారీ హై.
౬. ఝూఠ బోలనా, నశా ఖానా, వ్యభిచార కరనా, హింసా కరనీ అర్థాత్‌ జీవోం కో దుఃఖ దేనా వా మత్స్య-మాంస కో ఖాద్య పదార్థ సమఝనా ఔర చోరీ కరనీ ఇన పాఁచోం మహాపాపోం సే మనుష్యోం కో అలగ రహనా చాహిఏ.
౭. ఏక సర్వేశ్వర పర హీ అచల విశ్వాస, పూర్ణ భరోసా తథా అపనే అంతర మేం హీ ఉనకీ ప్రాప్తి కా దృఢ నిశ్చయ రఖనా,సద్‌గురు కీ నిష్కపట సేవా, సత్సంగ ఔర దృఢ ధ్యానాభ్యాస ఇన పాఁచోం కో మోక్ష కా కారణ సమఝనా చాహిఏ.

(൬) സംതമത-സിദ്ധാന്ത

൧. ജോ പരമ തത്ത്വ ആദി-അന്ത-രഹിത, അസീമ, അജന്മാ, അഗോചര, സര്വവ്യാപക ഔര സര്വവ്യാപകതാ കേ ഭീ പരേ ഹൈ, ഉസേ ഹീ സര്വേശ്വര-സര്വാധാര മാനനാ ചാഹിഏ തഥാ അപരാ (ജഡ) ഔര പരാ (ചേതന) ദോനോം പ്രകൃതിയോം കേ പാര മേം അഗുണ ഔര സഗുണ പര അനാദി-അനന്ത-സ്വരൂപീ, അപരമ്പാര ശക്തിയുക്ത, ദേശകാലാതീത, ശബ്ദാതീത, നാമരൂപാതീത, അദ്വിതീയ, മന-ബുദ്ധി ഔര ഇന്ദ്രിയോം കേ പരേ ജിസ പരമ സത്താ പര യഹ സാരാ പ്രകൃതി-മംഡല ഏക മഹാന യംത്ര കീ നാഈം പരിചാലിതഹോതാ രഹതാ ഹൈ, ജോ ന വ്യക്തി ഹൈ ഔര ന വ്യക്ത ഹൈ, ജോ മായിക വിസ്തൃതത്വ-വിഹീന ഹൈ, ജോ അപനേ സേ ബാഹര കുഛ ഭീ അവകാശ നഹീം രഖതാ ഹൈ, ജോ പരമ സനാതന, പരമ പുരാതന ഏവംസര്വപ്രഥമ സേ വിദ്യമാന ഹൈ, സംതമത മേം ഉസേ ഹീ പരമ അധ്യാത്മ-പദ വാ പരമ അധ്യാത്മസ്വരൂപീ പരമ പ്രഭു സര്വേശ്വര (കുല്ല മാലിക) മാനതേ ഹൈം.
൨. ജീവാത്മാ സര്വേശ്വര കാ അഭിന്ന അംശ ഹൈ.
൩. പ്രകൃതി ആദി-അംത സഹിത ഹൈ ഔര സൃജിത ഹൈ.
൪. മായാബദ്ധ ജീവ ആവാഗമന കേ ചക്ര മേം പഡാ രഹതാ ഹൈ. ഇസ പ്രകാര രഹനാ ജീവ കേ സബ ദുഃഖോം കാ കാരണ ഹൈ. ഇസസേ ഛുടകാരാ പാനേ കേ ലിഏ സര്വേശ്വര കീ ഭക്തി ഹീ ഏകമാത്രാ ഉപായ ഹൈ.
൫. മാനസ ജപ, മാനസ ധ്യാന, ദൃഷ്ടി-സാധന ഔര സുരത-ശബ്ദ-യോഗ ദ്വാരാ സര്വേശ്വര കീ ഭക്തി കരകേ അംധകാര, പ്രകാശ ഔര ശബ്ദ കേ പ്രാകൃതിക തീനോം പരദോം സേ പാര ജാനാ ഔര സര്വേശ്വര സേ ഏകതാ കാ ജ്ഞാന പ്രാപ്ത കരകേ മോക്ഷ പാ ലേനേ കാ മനുഷ്യ മാത്ര അധികാരീ ഹൈ.
൬. ഝൂഠ ബോലനാ, നശാ ഖാനാ, വ്യഭിചാര കരനാ, ഹിംസാ കരനീ അര്ഥാത്‌ ജീവോം കോ ദുഃഖ ദേനാ വാ മത്സ്യ-മാംസ കോ ഖാദ്യ പദാര്ഥ സമഝനാ ഔര ചോരീ കരനീ ഇന പാംചോം മഹാപാപോം സേ മനുഷ്യോം കോ അലഗ രഹനാ ചാഹിഏ.
൭. ഏക സര്വേശ്വര പര ഹീ അചല വിശ്വാസ, പൂര്ണ ഭരോസാ തഥാ അപനേ അംതര മേം ഹീ ഉനകീ പ്രാപ്തി കാ ദൃഢ നിശ്ചയ രഖനാ,സദ്‌ഗുരു കീ നിഷ്കപട സേവാ, സത്സംഗ ഔര ദൃഢ ധ്യാനാഭ്യാസ ഇന പാംചോം കോ മോക്ഷ കാ കാരണ സമഝനാ ചാഹിഏ. 

(೬) ಸಂತಮತ-ಸಿದ್ಧಾನ್ತ

೧. ಜೋ ಪರಮ ತತ್ತ್ವ ಆದಿ-ಅನ್ತ-ರಹಿತ, ಅಸೀಮ, ಅಜನ್ಮಾ, ಅಗೋಚರ, ಸರ್ವವ್ಯಾಪಕ ಔರ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಕತಾ ಕೇ ಭೀ ಪರೇ ಹೈ, ಉಸೇ ಹೀ ಸರ್ವೇಶ್ವರ-ಸರ್ವಾಧಾರ ಮಾನನಾ ಚಾಹಿಏ ತಥಾ ಅಪರಾ (ಜಡ) ಔರ ಪರಾ (ಚೇತನ) ದೋನೋಂ ಪ್ರಕೃತಿಯೋಂ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ ಅಗುಣ ಔರ ಸಗುಣ ಪರ ಅನಾದಿ-ಅನನ್ತ-ಸ್ವರೂಪೀ, ಅಪರಮ್ಪಾರ ಶಕ್ತಿಯುಕ್ತ, ದೇಶಕಾಲಾತೀತ, ಶಬ್ದಾತೀತ, ನಾಮರೂಪಾತೀತ, ಅದ್ವಿತೀಯ, ಮನ-ಬುದ್ಧಿ ಔರ ಇನ್ದ್ರಿಯೋಂ ಕೇ ಪರೇ ಜಿಸ ಪರಮ ಸತ್ತಾ ಪರ ಯಹ ಸಾರಾ ಪ್ರಕೃತಿ-ಮಂಡಲ ಏಕ ಮಹಾನ ಯಂತ್ರ ಕೀ ನಾಈಂ ಪರಿಚಾಲಿತಹೋತಾ ರಹತಾ ಹೈ, ಜೋ ನ ವ್ಯಕ್ತಿ ಹೈ ಔರ ನ ವ್ಯಕ್ತ ಹೈ, ಜೋ ಮಾಯಿಕ ವಿಸ್ತೃತತ್ವ-ವಿಹೀನ ಹೈ, ಜೋ ಅಪನೇ ಸೇ ಬಾಹರ ಕುಛ ಭೀ ಅವಕಾಶ ನಹೀಂ ರಖತಾ ಹೈ, ಜೋ ಪರಮ ಸನಾತನ, ಪರಮ ಪುರಾತನ ಏವಂಸರ್ವಪ್ರಥಮ ಸೇ ವಿದ್ಯಮಾನ ಹೈ, ಸಂತಮತ ಮೇಂ ಉಸೇ ಹೀ ಪರಮ ಅಧ್ಯಾತ್ಮ-ಪದ ವಾ ಪರಮ ಅಧ್ಯಾತ್ಮಸ್ವರೂಪೀ ಪರಮ ಪ್ರಭು ಸರ್ವೇಶ್ವರ (ಕುಲ್ಲ ಮಾಲಿಕ) ಮಾನತೇ ಹೈಂ.
೨. ಜೀವಾತ್ಮಾ ಸರ್ವೇಶ್ವರ ಕಾ ಅಭಿನ್ನ ಅಂಶ ಹೈ.
೩. ಪ್ರಕೃತಿ ಆದಿ-ಅಂತ ಸಹಿತ ಹೈ ಔರ ಸೃಜಿತ ಹೈ.
೪. ಮಾಯಾಬದ್ಧ ಜೀವ ಆವಾಗಮನ ಕೇ ಚಕ್ರ ಮೇಂ ಪಡಾ ರಹತಾ ಹೈ. ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ರಹನಾ ಜೀವ ಕೇ ಸಬ ದುಃಖೋಂ ಕಾ ಕಾರಣ ಹೈ. ಇಸಸೇ ಛುಟಕಾರಾ ಪಾನೇ ಕೇ ಲಿಏ ಸರ್ವೇಶ್ವರ ಕೀ ಭಕ್ತಿ ಹೀ ಏಕಮಾತ್ರಾ ಉಪಾಯ ಹೈ.
೫. ಮಾನಸ ಜಪ, ಮಾನಸ ಧ್ಯಾನ, ದೃಷ್ಟಿ-ಸಾಧನ ಔರ ಸುರತ-ಶಬ್ದ-ಯೋಗ ದ್ವಾರಾ ಸರ್ವೇಶ್ವರ ಕೀ ಭಕ್ತಿ ಕರಕೇ ಅಂಧಕಾರ, ಪ್ರಕಾಶ ಔರ ಶಬ್ದ ಕೇ ಪ್ರಾಕೃತಿಕ ತೀನೋಂ ಪರದೋಂ ಸೇ ಪಾರ ಜಾನಾ ಔರ ಸರ್ವೇಶ್ವರ ಸೇ ಏಕತಾ ಕಾ ಜ್ಞಾನ ಪ್ರಾಪ್ತ ಕರಕೇ ಮೋಕ್ಷ ಪಾ ಲೇನೇ ಕಾ ಮನುಷ್ಯ ಮಾತ್ರ ಅಧಿಕಾರೀ ಹೈ.
೬. ಝೂಠ ಬೋಲನಾ, ನಶಾ ಖಾನಾ, ವ್ಯಭಿಚಾರ ಕರನಾ, ಹಿಂಸಾ ಕರನೀ ಅರ್ಥಾತ್‌ ಜೀವೋಂ ಕೋ ದುಃಖ ದೇನಾ ವಾ ಮತ್ಸ್ಯ-ಮಾಂಸ ಕೋ ಖಾದ್ಯ ಪದಾರ್ಥ ಸಮಝನಾ ಔರ ಚೋರೀ ಕರನೀ ಇನ ಪಾಂಚೋಂ ಮಹಾಪಾಪೋಂ ಸೇ ಮನುಷ್ಯೋಂ ಕೋ ಅಲಗ ರಹನಾ ಚಾಹಿಏ.
೭. ಏಕ ಸರ್ವೇಶ್ವರ ಪರ ಹೀ ಅಚಲ ವಿಶ್ವಾಸ, ಪೂರ್ಣ ಭರೋಸಾ ತಥಾ ಅಪನೇ ಅಂತರ ಮೇಂ ಹೀ ಉನಕೀ ಪ್ರಾಪ್ತಿ ಕಾ ದೃಢ ನಿಶ್ಚಯ ರಖನಾ,ಸದ್‌ಗುರು ಕೀ ನಿಷ್ಕಪಟ ಸೇವಾ, ಸತ್ಸಂಗ ಔರ ದೃಢ ಧ್ಯಾನಾಭ್ಯಾಸ ಇನ ಪಾಂಚೋಂ ಕೋ ಮೋಕ್ಷ ಕಾ ಕಾರಣ ಸಮಝನಾ ಚಾಹಿಏ. 

6. PRINCIPLES OF SANTMAT

       1. That Absolute (Superlative) entity alone who is without a beginning & without an end, without any limits (boundaries), unborn (without birth), unintelligible or imperceptible to senses, all-pervading and even beyond all-pervasiveness or all the spheres of nature (yet pervading all of these at the same time) should be regarded as the ‘Lord of All’ as well as the underlying universal base, support, foundation or essence of all-that-exists.
Further, That alone Who (in His pure form) lies beyond the realms of the lower orders of nature (‘aparâ prakriti’ or ‘Jad prakriti’ or the non-conscious or inert planes of creation) as well as the higher orders of nature (‘parâ prakriti’, or ‘Chetan prakriti’ or conscious creation), Who transcends both the attribute-less-ness (all that is without and beyond the three ‘guna’s or qualities) as well as the attributes (the three qualities of ‘sat’, `raj’ and `tama’), Who is without a beginning and an end, unfathomable and possessed of infinite powers, Who is beyond the bounds of space & time, Who is beyond words, Who is beyond all sorts of names & forms, Who is the one without a second, Who is beyond the mind, intellect and senses, directed & controlled by Whose absolute authority alone this whole nature (all the universes & their innumerable systems) operates or runs systematically like a gigantic machinery, Who is neither an individual nor anything in a manifest form, Who is devoid of, & beyond, all the tapestries of illusion in any form whatsoever, nothing, not even empty space, exists beyond Whom, Who is the most eternal, the most ancient and has been in existence before anything else, That and That alone, is regarded as the Highest Spiritual Entity/ Pedestal/Title/ Rank, the Supreme Sovereign Lord of the Highest spiritual Order, the Lord of All or the God.

2. ‘Jîvâtmâ’ (Individual soul attached with the body, mind, intellect etc and shrouded by different gross, subtle, causal, supra-causal sheaths) is the ever inseparable or undividable part of that Supreme Sovereign.

3. Nature or prakriti has a beginning and an end, and it is a created one.

4. Individual soul that is enshrouded in ‘mâyâ’ or illusion remains chained to the trans-migratory wheel of births and deaths. To remain thus is at the root of all miseries and afflictions it has to suffer. Devotion to the God is the only way to liberate it from these miseries and afflictions.

5. Man alone (and no other forms of life) is eligible or entitled to become one with the God & attain ultimate salvation. Regular & diligent practice of ‘Mânas Jap’ (mentally chanting or repeating the sacred mantra given by the Guru without moving either the tongue or the lips), ‘Mânas Dhyân’ (visualizing or re-imaging, internally, the form of the Guru or the desired deity), ‘Drishti Sâdhan’ (focusing attention or the currents of consciousness at the specified point in the inner sky as taught by the Guru so as to be able to open the Tenth Door or the Third Eye within) and ‘Surat Shabd Yoga’24 (Meditating on the Inner Divine Sound or Melody) brings about the unification (with the God) and the ultimate salvation.

6. Human beings desirous of accomplishing this lofty goal must abstain from five most sinful acts or vices. These five grave sins are: to lie, to consume or take in intoxicating substances (such as tobacco, various narcotic drugs, wine, beer etc), to commit adultery, to commit violence (including harming or causing violence – with thoughts, words or actions - to other creatures and/or eating non-vegetarian food) and to steal.

7. Besides, five virtuous acts ought to be performed in order to attain ‘Moksha’ (salvation or liberation from the cycle of births & deaths). These acts of virtue are: (i) unwavering & complete faith in one God, (ii) rock-solid determination or conviction to realise or find Him within, (iii) honest selfless service & devotion to Guru, (iv) keeping noble company (staying in presence of sants, and/ or studying & discussing sayings of sants & sacred scriptures etc.), and (v) regular & rigorous practice of meditation. 

Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.

Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.

Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.

  • 24. “Surat Shabd Yoga” is made up of three words ‘Surat’ (one of the several meanings of ‘Surat’ is soul), ‘shabd’ (word/ sound/vibration) and ‘yoga’ (union). Thus, “Surat Shabd Yoga” refers to the technique of meditation that connects or unites the Soul with the Primal Unstruck Sound that, ultimately, leads its perceiving soul to its source, the Supreme Being.