web design templates

(४९)

आहो भाई होऊ गुरु आश्रित हो, बिना गुरु अंधकार,
सूझए न कछु सार, होऊ गुरु आश्रित हो॥१॥
आहो भाई गुरु सेवी भेद लेहु हो, स्थूल दृश्य पिण्ड तोर,
भरा अंधकार घोर, तिल पैसी पार होउ हो॥२॥
आहो भाई ब्रह्म जोति पार करु हो, कमल सहस दल,
जोति करे झलमल, त्रिकुटी में सूर्य उगे हो॥३॥
आहो भाई जोति छाड़ी गहु शब्द हो, गहीले अनूप धुन्न,
टपु सुन्न महासुन्न, भँवर गुफाहु टपु हो॥४॥
आहो भाई शब्द में सुरत मेली हो, ब्रह्माण्डहिं पार होउ,
सत्य में समाय रहु, भव न परउ पुनि हो॥५॥
आहो भाई गुरु भेद गुप्त यही हो, गुरु सेवै जन जोई,
सतपथ पावै सोई, 'मेँहीँ' न दोसर लहे हो॥६॥ 

(৪৯)
আহো ভাঈ হোঊ গুরু আশ্রিত হো, বিনা গুরু অংধকার,
সূঝএ ন কছু সার, হোঊ গুরু আশ্রিত হো ||১||
আহো ভাঈ গুরু সেবী ভেদ লেহু হো, স্থূল দৃশ্য পিণ্ড তোর,
ভরা অংধকার ঘোর, তিল পৈসী পার হোউ হো ||২||
আহো ভাঈ ব্রহ্ম জোতি পার করু হো, কমল সহস দল,
জোতি করে ঝলমল, ত্রিকুটী মেং সূর্য উগে হো ||৩||
আহো ভাঈ জোতি ছাড়ী গহু শব্দ হো, গহীলে অনূপ ধুন্ন,
টপু সুন্ন মহাসুন্ন, ভঁবর গুফাহু টপু হো ||৪||
আহো ভাঈ শব্দ মেং সুরত মেলী হো, ব্রহ্মাণ্ডহিং পার হোউ,
সত্য মেং সমায রহু, ভব ন পরউ পুনি হো ||৫||
আহো ভাঈ গুরু ভেদ গুপ্ত যহী হো, গুরু সেবৈ জন জোঈ,
সতপথ পাবৈ সোঈ, 'মেঁহীঁ' ন দোসর লহে হো ||৬|| 

Gujarati

Punjabi

Tamil

Telugu

(൪൯)

ആഹോ ഭാഈ ഹോഊ ഗുരു ആശ്രിത ഹോ, ബിനാ ഗുരു അംധകാര,
സൂഝഏ ന കഛു സാര, ഹോഊ ഗുരു ആശ്രിത ഹോ ॥൧॥
ആഹോ ഭാഈ ഗുരു സേവീ ഭേദ ലേഹു ഹോ, സ്ഥൂല ദൃശ്യ പിണ്ഡ തോര,
ഭരാ അംധകാര ഘോര, തില പൈസീ പാര ഹോഉ ഹോ ॥൨॥
ആഹോ ഭാഈ ബ്രഹ്മ ജോതി പാര കരു ഹോ, കമല സഹസ ദല,
ജോതി കരേ ഝലമല, ത്രികുടീ മേം സൂര്യ ഉഗേ ഹോ ॥൩॥
ആഹോ ഭാഈ ജോതി ഛാഡീ ഗഹു ശബ്ദ ഹോ, ഗഹീലേ അനൂപ ധുന്ന,
ടപു സുന്ന മഹാസുന്ന, ഭംവര ഗുഫാഹു ടപു ഹോ ॥൪॥
ആഹോ ഭാഈ ശബ്ദ മേം സുരത മേലീ ഹോ, ബ്രഹ്മാണ്ഡഹിം പാര ഹോഉ,
സത്യ മേം സമായ രഹു, ഭവ ന പരഉ പുനി ഹോ ॥൫॥
ആഹോ ഭാഈ ഗുരു ഭേദ ഗുപ്ത യഹീ ഹോ, ഗുരു സേവൈ ജന ജോഈ,
സതപഥ പാവൈ സോഈ, 'മേംഹീം' ന ദോസര ലഹേ ഹോ ॥൬॥ 

Kannada

49. AAHO BHAYI HOU GURU ASHRIT HO 

O Brother, seek the shelter of Guru, without him one is shrouded in darkness and never sees true wisdom; seek the shelter of Guru. ||1||
O Brother, serve the Guru and find the secret of devotion; your visible gross body, is full of darkness; move across that entering through the radiant point. ||2||
O Brother, move even beyond Divine Light; in the Thousand-petalled Lotus84, scintillates Divine Light, and the Sun is seen rising in the Trikutî84. ||3||
O Brother, abandoning light grasp Divine Sound, catch hold of the matchless Sound, go beyond the Void84 & Greater Void84, and transcend even the Whirling Cave84. ||4||
O Brother, merge the Soul into Sound, cross over macrocosm, remain immersed in the Eternal State; you will never be caught again into the Wheel of Transmigration. ||5||
O Brother, hidden is this secret Guru imparts; to him who serves Guru, is revealed the Path-to-Truth, O Mehî, and to none else. ||6|| 

Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.

Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.

Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.

  • 84. As the meditator gazes fixedly, in the inner sky, in front of the centre of the eyes following the technique as taught by an adept Guru, he pierces the gross creation by entering through what is variously termed “Âjnâ Chakra”, ‘Sushumnâ’, the Third Eye/Til, The Single Eye, The Tenth Door/Gate etc. From here begins the state or Zone of Turiya which starting from the Âjnâ Chakra extends up to the Realm of Quintessential Unstruck Melody or Pure Consciousness; the transcendental Supreme Being in His pure form lies beyond the Plane of Pure Consciousness. The realms/zones encountered by a practitioner of inner meditation beginning from the Âjnâ Chakra could be listed as i) Sahasrâr/ Sahastra-Dal-Kamal (Thousand-petalled Lotus) where Moon is sighted within, ii) Trikutî where the meditator visualises spotless Sun, iii) shûnya (Void), iv) Mahâshûnya (Greater Void), v) Bhanvar Gufâ (Spiralling or Whirling Cave) or Mahâkâran (Supra-causal or Equilibrial Primordial Nature), and vi) Satlok/ Sachkhand (True World) or Hiranyagarbha (Golden Womb) or Kaivalya/ Chetan Mandal (Zone of Pure Consciousness or Samashti Prâna (Universal Life Force). The Supreme Being is clearly visualised as the meditating Soul rises into the Sphere of Pure Consciousness though a very thin veil separating the Soul from the Supreme Soul still remains. Unity or identity or merger with the Supreme Being is attained only after even the last Realm that is, the Realm of Pure Consciousness is transcended. Thus is bhakti (meditation or worship) completed or perfected resulting into complete liberation or salvation.