(३९)
प्रभु तोहि कैसे देखन पाऊँ।
तन इन्द्रिन संग माया देखूँ,
मायातीत धरहु तुम नाऊँ॥१॥
मेधा मन इन्द्रिन गहें माया,
इन्हमें रहि माया लिपटाऊँ।
इन्द्रिन मन अरु बुद्धि परे प्रभु,
मैं न इन्हें तजि आगे धाऊँ॥२॥
करहु कृपा इन्ह संग छोड़ावहु,
जड़ प्रकृति कर पारहि जाऊँ।
'मेँहीँ' अस करुणा करि स्वामी,
देहु दरस सुख पाइ अघाऊँ॥३॥
(৩৯)
প্রভু তোহি কৈসে দেখন পাঊঁ |
তন ইন্দ্রিন সংগ মাযা দেখূঁ,
মাযাতীত ধরহু তুম নাঊঁ ||১||
মেধা মন ইন্দ্রিন গহেং মাযা,
ইন্হমেং রহি মাযা লিপটাঊঁ |
ইন্দ্রিন মন অরু বুদ্ধি পরে প্রভু,
মৈং ন ইন্হেং তজি আগে ধাঊঁ ||২||
করহু কৃপা ইন্হ সংগ ছোড়াবহু,
জড় প্রকৃতি কর পারহি জাঊঁ |
'মেঁহীঁ' অস করুণা করি স্বামী,
দেহু দরস সুখ পাই অঘাঊঁ ||৩||
Gujarati
Punjabi
Tamil
Telugu
(൩൯)
പ്രഭു തോഹി കൈസേ ദേഖന പാഊം .
തന ഇന്ദ്രിന സംഗ മായാ ദേഖൂം,
മായാതീത ധരഹു തുമ നാഊം ॥൧॥
മേധാ മന ഇന്ദ്രിന ഗഹേം മായാ,
ഇന്ഹമേം രഹി മായാ ലിപടാഊം .
ഇന്ദ്രിന മന അരു ബുദ്ധി പരേ പ്രഭു,
മൈം ന ഇന്ഹേം തജി ആഗേ ധാഊം ॥൨॥
കരഹു കൃപാ ഇന്ഹ സംഗ ഛോഡാവഹു,
ജഡ പ്രകൃതി കര പാരഹി ജാഊം .
'മേംഹീം' അസ കരുണാ കരി സ്വാമീ,
ദേഹു ദരസ സുഖ പാഇ അഘാഊം ॥൩॥
Kannada
39. PRABHU TOHI KAISE DEKHAN PAAUN
O God! How can I see you? Living always in the company of the body & senses, I can only perceive illusion…You are known to be beyond illusion. ||1||
Intelligence, mind and senses grasp illusion; under their charm, ever-engrossed I remain in illusion. O Lord! You are beyond the senses, mind and intellect; But I am unable to renounce these, and move swiftly on and on. ||2||
Kindly be merciful and escort me out of the company of these so that, the non-conscious or inert I might transcend. Be compassionate, O Master, prays Mehî, and reveal yourself to make me revel in the resulting bliss to my heart’s content. ||3||
Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.
Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.
Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.