simple web templates

नित्य प्रार्थना के अंत में गायी जानेवाली तुलसी साहब कृत आरती
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
आरति संग सतगुरु के कीजै। अन्तर जोत होत लख लीजै॥१॥
पाँच तत्त्व तन अग्नि जराई। दीपक चास प्रकाश करीजै॥२॥
गगन-थाल रवि-शशि फल-फूला। मूल कपूर कलश धर दीजै॥३॥
अच्छत नभ तारे मुक्ताहल। पोहप-माल हिय हार गुहीजै॥४॥
सेत पान मिष्टान्न मिठाई। चन्दन धूप दीप सब चीजैं॥५॥
झलक झाँझ मन मीन मँजीरा। मधुर मधुर धुनि मृदंग सुनीजै॥६॥
सर्व सुगन्ध उड़ि चली अकाशा। मधुकर कमल केलि धुनि धीजै॥७॥
निर्मल जोत जरत घट माँहीं। देखत दृष्टि दोष सब छीजै॥८॥
अधर धार अमृत बहि आवै। सतमत-द्वार अमर रस भीजै॥९॥
पी-पी होय सुरत मतवाली। चढ़ि-चढ़ि उमगि अमीरस रीझै॥१०॥
कोट भान छवि तेज उजाली। अलख पार लखि लाग लगीजै॥११॥
छिन-छिन सुरत अधर पर राखै। गुरु-परसाद अगम रस पीजै॥१२॥
दमकत कड़क-कड़क गुरु-धामा। उलटि अलल 'तुलसी' तन तीजै॥१३॥

নিত্য প্রার্থনা কে অংত মেং গাযী জানেবালী তুলসী সাহব কৃত আরতী
~~~~~~~~~~~~~~~
আরতি সংগ সতগুরু কে কীজৈ | অন্তর জোত হোত লখ লীজৈ ||১||
পাঁচ তত্ত্ব তন অগ্নি জরাঈ | দীপক চাস প্রকাশ করীজৈ ||২||
গগন-থাল রবি-শশি ফল-ফূলা | মূল কপূর কলশ ধর দীজৈ ||৩||
অচ্ছত নভ তারে মুক্তাহল | পোহপ-মাল হিয হার গুহীজৈ ||৪||
সেত পান মিষ্টান্ন মিঠাঈ | চন্দন ধূপ দীপ সব চীজৈং ||৫||
ঝলক ঝাঁঝ মন মীন মঁজীরা | মধুর মধুর ধুনি মৃদংগ সুনীজৈ ||৬||
সর্ব সুগন্ধ উড়ি চলী অকাশা | মধুকর কমল কেলি ধুনি ধীজৈ ||৭||
নির্মল জোত জরত ঘট মাঁহীং | দেখত দৃষ্টি দোষ সব ছীজৈ ||৮||
অধর ধার অমৃত বহি আবৈ | সতমত-দ্বার অমর রস ভীজৈ ||৯||
পী-পী হোযসুরত মতবালী | চঢ়ি-চঢ়ি উমগি অমীরস রীঝৈ ||১০||
কোট ভান ছবি তেজ উজালী | অলখ পার লখি লাগ লগীজৈ ||১১||
ছিন-ছিন সুরত অধর পর রাখৈ | গুরু-পরসাদ অগম রস পীজৈ ||১২||
দমকত কড়ক-কড়ক গুরু-ধামা | উলটি অলল 'তুলসী' তন তীজৈ||১৩||

Gujarati

Punjabi

Tamil

Telugu

നിത്യ പ്രാര്ഥനാ കേ അംത മേം ഗായീ ജാനേവാലീ തുലസീ സാഹബ കൃത ആരതീ
*****************
ആരതി സംഗ സതഗുരു കേ കീജൈ . അന്തര ജോത ഹോത ലഖ ലീജൈ ॥൧॥
പാംച തത്ത്വ തന അഗ്നി ജരാഈ . ദീപക ചാസ പ്രകാശ കരീജൈ ॥൨॥
ഗഗന-ഥാല രവി-ശശി ഫല-ഫൂലാ . മൂല കപൂര കലശ ധര ദീജൈ ॥൩॥
അച്ഛത നഭ താരേ മുക്താഹല . പോഹപ-മാല ഹിയ ഹാര ഗുഹീജൈ ॥൪॥
സേത പാന മിഷ്ടാന്ന മിഠാഈ . ചന്ദന ധൂപ ദീപ സബ ചീജൈം ॥൫॥
ഝലക ഝാംഝ മന മീന മംജീരാ . മധുര മധുര ധുനി മൃദംഗ സുനീജൈ ॥൬॥
സര്വ സുഗന്ധ ഉഡി ചലീ അകാശാ . മധുകര കമല കേലി ധുനി ധീജൈ ॥൭॥
നിര്മല ജോത ജരത ഘട മാംഹീം . ദേഖത ദൃഷ്ടി ദോഷ സബ ഛീജൈ ॥൮॥
അധര ധാര അമൃത ബഹി ആവൈ. സതമത-ദ്വാര അമര രസ ഭീജൈ ॥൯॥
പീ-പീ ഹോയസുരത മതവാലീ . ചഢി-ചഢി ഉമഗി അമീരസ രീഝൈ ॥൧൦॥
കോട ഭാന ഛവി തേജ ഉജാലീ . അലഖ പാര ലഖി ലാഗ ലഗീജൈ ॥൧൧॥
ഛിന-ഛിന സുരത അധര പര രാഖൈ . ഗുരു-പരസാദ അഗമ രസ പീജൈ ॥൧൨॥
ദമകത കഡക-കഡക ഗുരു-ധാമാ . ഉലടി അലല 'തുലസീ' തന തീജൈ॥൧൩॥

Kannada

145. ARTI SANG SATAGURU KE KIJAI 

[ Ârtî composed by Sant Tulsi Sâhab of Hâthras (U.P., India) sung at the end of daily Satsang (morning, afternoon and evening) and also special sessions of Satsang]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“Perform `ârtî’ (within you)155 in the True Guru’s company. Behold the light illuminating the inner sky. ||1||
Within this five – elements - body, manifest the fire (or, make the five colours of the five elements85 forming the gross universe including our own body appear within the body). And experience the light of the lamp within. ||2||
The Sun and the Moon are fruits & flowers on this plate of the inner sky. Install the pitcher of camphor in the beginning. ||3||
Stars in the sky are like grains and pearls. Knit the garland of flowers in your heart.||4||
See bright lights in form of betel leaves, desserts and sweets. Sandal, incense sticks, lamps, other things157. ||5||
In the refulgent light the mind-fish158 harks to cymbals. [l] And takes delight in the melody of drums. ||6||
Myriads of fragrance fly around in the sky. The Lotuses enchant the inebriated black bee159. ||7||
The pure light that shines within. Washes away the beholder’s sin. ||8||
In the perennial stream of elixir43 that rains in the sky. The truthful soul drenches merrily. ||9||
The spirit gets drunken on the nectar43. Charged & jubilant, it marches forward.||10||
Watch the brilliance of light worth millions of Suns. Seeing past or transcending the un-see-able160 connect yourself. ||11||
Still your surat (attention) in the sky, without a blink. By Guru’s grace, sip the imperceptible drink161. ||12||
Sparkles & sound mark the way to Guru’s abode Revert like ‘alal’162, O Tulsi, and body transcend. ||13|| 

Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.

Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.

Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.

  • 43. Inner light and Sound are real ambrosia/elixir/nectar that impart immortality to the one who sips them (or, one who perceives these within by practising inner meditation). The one who sees the divine light rises above the gross nature and, subsequently, also the Astral or Subtle nature. All his/her defilements or frailties of mind are destroyed. In light one perceives inner sounds, too. The one who catches hold of the inner sounds goes on transcending, progressively, even the Causal, Supra-causal and, ultimately, even the Conscious Nature and, thus, becomes immortal by merging into, and becoming one with, God or the Supreme Being. Therefore, the inner light and sound are said to be true ambrosia/elixir/nectar.
  • 85. Each of the five elements constituting the gross universe possesses its own distinct colour viz. Earth/Clay – Yellow, Water – Red, Fire/Heat – Black, Air – Green and Sky/Space – White. A meditator clearly sees each of these five unique colours of the five elements separately within.
  • 155. A dish holding a lamp, burning ghî (clarified butter), incense sticks and other such articles. The ritual or process of showing or waving of such dish in a series of circles to a deity or respected person is also known as ârtî.  
  • 157. The spiritual practitioner of the Yoga of Inner Light & Sound comes to visualize stars, the Moon, the Sun and innumerable other mesmerizingly colourful forms of light in the inner sky in the course of meditation. Sant Tulsi Sâhab compares the various celestial bodies seen within to fruits, flowers, small grains, shining pearls, and fragrant essence – the various articles used in traditional ârtî performed in outside gross world. The inner Sun and Moon are like the fruits & flowers, the numerous luminous stars can be thought of as small grains (akshat), various other forms of light sighted within are analogous to desserts, leaves, camphor, betel leaves & nuts, pieces of sandalwood, pearls and other colourful fragrant fumes & incense – all these kept on the plate, dish, salver or platter that is, the inner sky itself.  
  • 158. Just as a tiny fish can swim upstream countering so easily & spontaneously even very strong & turbulent currents of water, the soul/spirit (along with the mind in initial stages) also ascends upwards in the inner sky in a direction opposite to the current of sound flowing downwards and, therefore, has been likened to a tiny fish by sants. Thus, the method of ‘surat shabd yoga’ or ‘nâdânusandhân’ or the Yoga of Inner Divine Sound is also referred to as the ‘mîn mârg’ or the path of the fish.
  • 159. Just as the black bee is lost completely in the sweet fragrance of, and gets willingly trapped within, a lotus flower, the focused surat (soul) plays in the inner sky joyfully, captivated by the fragrance of divine sound.
  • 160. Quintessential Sound.
  • 161. Inner Light & Sound – imperceptible to the senses
  • 162. In Hindu Scriptures there is a mention of a mythical bird named ‘alal’ which is said to live pretty high above in the sky. This bird never comes down to the earth and lives always in the high sky. The eggs the ‘alal’ lays begin to fall down towards the earth. However, these eggs are laid at such great heights that before these can reach the earth’s surface, their hatching period is over and the young kids come out of them and fly back towards their homes high above in the sky. Using the allegory of the ‘alal’ Sant Tulsi Sâhab advises our individual souls, who have come from their abode located in the highest region, to climb back, to fly back through meditation, to those greatest heights where lies our own true native abode, the Realm of the God.