free css templates

(१४) सद्‌गुरु-स्तुति

नमामी अमित ज्ञान, रूपं कृपालं।
अगम बोध दाता, सुबुधि निधि विशालं॥१॥
क्षमाशील अति धीर , गंभीर ज्ञानं।
धरम कील दृढ़ थीर, सम धीर ध्यानं॥२॥
जगत्‌-त्राणकारी, अघारी उदारं।
भगत प्राण रूपं, दया गुण अपारं॥३॥
नमो सत्‌गुरुं, ज्ञान दाता सुस्वामी।
नमामी नमामी, नमामी नमामी॥४॥
हरन भर्म भूलं, दलन पाप मूलं।
करन धर्म पूलं, हरन सर्व शूलं॥५॥
जलन भव विनाशन, हनन कर्म पाशन।
तनन आश नाशन, गहन ज्ञान भाषण॥६॥
युगल रत्न पुरुषार्थ परमार्थ दाता।
दया गुण सुमाता, अमर रस पिलाता॥७॥
नमो सत्‌गुरुं सर्व, पूज्यं अकामी।
नमामी नमामी, नमामी नमामी॥८॥
सरब सिद्धि दाता, अनाथन को नाथा।
सुगुण बुधि विधता, कथक ज्ञान गाथा॥९॥
परम शांतिदायक, सुपूज्यन को नायक।
परम सत्सहायक, अधर कर गहायक॥१०॥
महाधीर योगी, विषय-रस-वियोगी।
हृदय अतिअरोगी, परम शान्ति-भोगी॥११॥
नमो सद्‌गुरुं सार, पारस सुस्वामी।
नमामी नमामी, नमामी नमामी॥१२॥
महाघोर कामादि दोषं विनाशन।
महाजोर मकरन्द मन बल हरासन॥१३॥
महावेग जलधार, तृष्णा सुखायक।
महासुक्ख भण्डार, सन्तोष दायक॥१४॥
महा शांति-दायक, सकल गुण को दाता।
महा मोह-त्रासन, दलन धर सुगाता॥१५॥
नमो सद्‌गुरुं, सत्य धर्मं सुधामी।
नमामी नमामी, नमामी नमामी॥१६॥
जो दुष्टेन्द्रियन नाग गण विष अपारी।
हैं सद्‌गुरु सुगारुड़, सकल विष संघारी॥१७॥
महा मोह घनघोर, रजनी निविड़ तम।
हैं सद्‌गुरु वचन दिव्य सूरज किरण सम॥१८॥
महाराज सद्‌गुरु हैं, राजन को राजा।
हैं जिनकी कृपा से सरैं सर्व काजा॥१९॥
भने 'मेँहीँ' सोई परम गुरु नमामी।
नमामी नमामी, नमामी नमामी॥२०॥ 

(১৪) সদ্‌গুরু-স্তুতি
নমামী অমিত জ্ঞান, রূপং কৃপালং |
অগম বোধ দাতা, সুবুধি নিধি বিশালং ||১||
ক্ষমাশীল অতি ধীর , গংভীর জ্ঞানং |
ধরম কীল দৃঢ় থীর, সম ধীর ধ্যানং ||২||
জগত্‌-ত্রাণকারী, অঘারী উদারং |
ভগত প্রাণ রূপং, দযা গুণ অপারং ||৩||
নমো সত্‌গুরুং, জ্ঞান দাতা সুস্বামী |
নমামী নমামী, নমামী নমামী ||৪||
হরন ভর্ম ভূলং, দলন পাপ মূলং |
করন ধর্ম পূলং, হরন সর্ব শূলং ||৫||
জলন ভব বিনাশন, হনন কর্ম পাশন |
তনন আশ নাশন, গহন জ্ঞান ভাষণ ||৬||
যুগল রত্ন পুরুষার্থ পরমার্থ দাতা |
দযা গুণ সুমাতা, অমর রসপিলাতা ||৭||
নমো সত্‌গুরুং সর্ব, পূজ্যং অকামী |
নমামী নমামী, নমামী নমামী ||৮||
সরব সিদ্ধি দাতা, অনাথন কো নাথা |
সুগুণ বুধি বিধতা, কথক জ্ঞান গাথা ||৯||
পরম শাংতিদাযক, সুপূজ্যন কো নাযক |
পরম সত্সহাযক, অধর কর গহাযক ||১০||
মহাধীর যোগী, বিষয-রস-বিযোগী |
হৃদয অতিঅরোগী, পরম শান্তি-ভোগী ||১১||
নমো সদ্‌গুরুং সার, পারস সুস্বামী |
নমামী নমামী, নমামী নমামী ||১২||
মহাঘোর কামাদি দোষং বিনাশন |
মহাজোর মকরন্দ মন বল হরাসন ||১৩||
মহাবেগ জলধার, তৃষ্ণা সুখাযক |
মহাসুক্খ ভণ্ডার, সন্তোষ দাযক ||১৪||
মহা শাংতি-দাযক, সকল গুণ কো দাতা |
মহা মোহ-ত্রাসন, দলন ধর সুগাতা ||১৫||
নমো সদ্‌গুরুং, সত্য ধর্মং সুধামী |
নমামী নমামী, নমামী নমামী ||১৬||
জো দুষ্টেন্দ্রিযন নাগ গণ বিষ অপারী |
হৈং সদ্‌গুরু সুগারুড়, সকল বিষ সংঘারী ||১৭||
মহা মোহ ঘনঘোর, রজনী নিবিড় তম |
হৈং সদ্‌গুরু বচন দিব্য সূরজ কিরণ সম ||১৮||
মহারাজ সদ্‌গুরু হৈং, রাজন কো রাজা |
হৈং জিনকী কৃপা সে সরৈং সর্ব কাজা ||১৯||
ভনে 'মেঁহীঁ' সোঈ পরম গুরু নমামী |
নমামী নমামী, নমামী নমামী||২০|| 

(૧૪) સદ્‌ગુરુ-સ્તુતિ

નમામી અમિત જ્ઞાન, રૂપં કૃપાલં .
અગમ બોધ દાતા, સુબુધિ નિધિ વિશાલં ૥૧૥
ક્ષમાશીલ અતિ ધીર , ગંભીર જ્ઞાનં .
ધરમ કીલ દૃઢ થીર, સમ ધીર ધ્યાનં ૥૨૥
જગત્‌-ત્રાણકારી, અઘારી ઉદારં .
ભગત પ્રાણ રૂપં, દયા ગુણ અપારં ૥૩૥
નમો સત્‌ગુરું, જ્ઞાન દાતા સુસ્વામી .
નમામી નમામી, નમામી નમામી ૥૪૥
હરન ભર્મ ભૂલં, દલન પાપ મૂલં .
કરન ધર્મ પૂલં, હરન સર્વ શૂલં ૥૫૥
જલન ભવ વિનાશન, હનન કર્મ પાશન .
તનન આશ નાશન, ગહન જ્ઞાન ભાષણ ૥૬૥
યુગલ રત્ન પુરુષાર્થ પરમાર્થ દાતા .
દયા ગુણ સુમાતા, અમર રસપિલાતા ૥૭૥
નમો સત્‌ગુરું સર્વ, પૂજ્યં અકામી .
નમામી નમામી, નમામી નમામી ૥૮૥
સરબ સિદ્ધિ દાતા, અનાથન કો નાથા .
સુગુણ બુધિ વિધતા, કથક જ્ઞાન ગાથા ૥૯૥
પરમ શાંતિદાયક, સુપૂજ્યન કો નાયક .
પરમ સત્સહાયક, અધર કર ગહાયક ૥૧૦૥
મહાધીર યોગી, વિષય-રસ-વિયોગી .
હૃદય અતિઅરોગી, પરમ શાન્તિ-ભોગી ૥૧૧૥
નમો સદ્‌ગુરું સાર, પારસ સુસ્વામી .
નમામી નમામી, નમામી નમામી ૥૧૨૥
મહાઘોર કામાદિ દોષં વિનાશન .
મહાજોર મકરન્દ મન બલ હરાસન ૥૧૩૥
મહાવેગ જલધાર, તૃષ્ણા સુખાયક .
મહાસુક્ખ ભણ્ડાર, સન્તોષ દાયક ૥૧૪૥
મહા શાંતિ-દાયક, સકલ ગુણ કો દાતા .
મહા મોહ-ત્રાસન, દલન ધર સુગાતા ૥૧૫૥
નમો સદ્‌ગુરું, સત્ય ધર્મં સુધામી .
નમામી નમામી, નમામી નમામી ૥૧૬૥
જો દુષ્ટેન્દ્રિયન નાગ ગણ વિષ અપારી .
હૈં સદ્‌ગુરુ સુગારુડ, સકલ વિષ સંઘારી ૥૧૭૥
મહા મોહ ઘનઘોર, રજની નિવિડ તમ .
હૈં સદ્‌ગુરુ વચન દિવ્ય સૂરજ કિરણ સમ ૥૧૮૥
મહારાજ સદ્‌ગુરુ હૈં, રાજન કો રાજા .
હૈં જિનકી કૃપા સે સરૈં સર્વ કાજા ૥૧૯૥
ભને 'મેઁહીઁ' સોઈ પરમ ગુરુ નમામી .
નમામી નમામી, નમામી નમામી૥૨૦૥ 

(੧੪) ਸਦ੍‌ਗੁਰੁ-ਸ੍ਤੁਤਿ

ਨਮਾਮੀ ਅਮਿਤ ਜ੍ਞਾਨ, ਰੂਪਂ ਕਰਪਾਲਂ .
ਅਗਮ ਬੋਧ ਦਾਤਾ, ਸੁਬੁਧਿ ਨਿਧਿ ਵਿਸ਼ਾਲਂ ੥੧੥
ਕ੍ਸ਼ਮਾਸ਼ੀਲ ਅਤਿ ਧੀਰ , ਗਂਭੀਰ ਜ੍ਞਾਨਂ .
ਧਰਮ ਕੀਲ ਦਰਢ ਥੀਰ, ਸਮ ਧੀਰ ਧ੍ਯਾਨਂ ੥੨੥
ਜਗਤ੍‌-ਤ੍ਰਾਣਕਾਰੀ, ਅਘਾਰੀ ਉਦਾਰਂ .
ਭਗਤ ਪ੍ਰਾਣ ਰੂਪਂ, ਦਯਾ ਗੁਣ ਅਪਾਰਂ ੥੩੥
ਨਮੋ ਸਤ੍‌ਗੁਰੁਂ, ਜ੍ਞਾਨ ਦਾਤਾ ਸੁਸ੍ਵਾਮੀ .
ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ, ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ ੥੪੥
ਹਰਨ ਭਰ੍ਮ ਭੂਲਂ, ਦਲਨ ਪਾਪ ਮੂਲਂ .
ਕਰਨ ਧਰ੍ਮ ਪੂਲਂ, ਹਰਨ ਸਰ੍ਵ ਸ਼ੂਲਂ ੥੫੥
ਜਲਨ ਭਵ ਵਿਨਾਸ਼ਨ, ਹਨਨ ਕਰ੍ਮ ਪਾਸ਼ਨ .
ਤਨਨ ਆਸ਼ ਨਾਸ਼ਨ, ਗਹਨ ਜ੍ਞਾਨ ਭਾਸ਼ਣ ੥੬੥
ਯੁਗਲ ਰਤ੍ਨ ਪੁਰੁਸ਼ਾਰ੍ਥ ਪਰਮਾਰ੍ਥ ਦਾਤਾ .
ਦਯਾ ਗੁਣ ਸੁਮਾਤਾ, ਅਮਰ ਰਸਪਿਲਾਤਾ ੥੭੥
ਨਮੋ ਸਤ੍‌ਗੁਰੁਂ ਸਰ੍ਵ, ਪੂਜ੍ਯਂ ਅਕਾਮੀ .
ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ, ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ ੥੮੥
ਸਰਬ ਸਿਦ੍ਧਿ ਦਾਤਾ, ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਨਾਥਾ .
ਸੁਗੁਣ ਬੁਧਿ ਵਿਧਤਾ, ਕਥਕ ਜ੍ਞਾਨ ਗਾਥਾ ੥੯੥
ਪਰਮ ਸ਼ਾਂਤਿਦਾਯਕ, ਸੁਪੂਜ੍ਯਨ ਕੋ ਨਾਯਕ .
ਪਰਮ ਸਤ੍ਸਹਾਯਕ, ਅਧਰ ਕਰ ਗਹਾਯਕ ੥੧੦੥
ਮਹਾਧੀਰ ਯੋਗੀ, ਵਿਸ਼ਯ-ਰਸ-ਵਿਯੋਗੀ .
ਹਰਦਯ ਅਤਿਅਰੋਗੀ, ਪਰਮ ਸ਼ਾਨ੍ਤਿ-ਭੋਗੀ ੥੧੧੥
ਨਮੋ ਸਦ੍‌ਗੁਰੁਂ ਸਾਰ, ਪਾਰਸ ਸੁਸ੍ਵਾਮੀ .
ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ, ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ ੥੧੨੥
ਮਹਾਘੋਰ ਕਾਮਾਦਿ ਦੋਸ਼ਂ ਵਿਨਾਸ਼ਨ .
ਮਹਾਜੋਰ ਮਕਰਨ੍ਦ ਮਨ ਬਲ ਹਰਾਸਨ ੥੧੩੥
ਮਹਾਵੇਗ ਜਲਧਾਰ, ਤਰਸ਼੍ਣਾ ਸੁਖਾਯਕ .
ਮਹਾਸੁਕ੍ਖ ਭਣ੍ਡਾਰ, ਸਨ੍ਤੋਸ਼ ਦਾਯਕ ੥੧੪੥
ਮਹਾ ਸ਼ਾਂਤਿ-ਦਾਯਕ, ਸਕਲ ਗੁਣ ਕੋ ਦਾਤਾ .
ਮਹਾ ਮੋਹ-ਤ੍ਰਾਸਨ, ਦਲਨ ਧਰ ਸੁਗਾਤਾ ੥੧੫੥
ਨਮੋ ਸਦ੍‌ਗੁਰੁਂ, ਸਤ੍ਯ ਧਰ੍ਮਂ ਸੁਧਾਮੀ .
ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ, ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ ੥੧੬੥
ਜੋ ਦੁਸ਼੍ਟੇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ ਨਾਗ ਗਣ ਵਿਸ਼ ਅਪਾਰੀ .
ਹੈਂ ਸਦ੍‌ਗੁਰੁ ਸੁਗਾਰੁੜ, ਸਕਲ ਵਿਸ਼ ਸਂਘਾਰੀ ੥੧੭੥
ਮਹਾ ਮੋਹ ਘਨਘੋਰ, ਰਜਨੀ ਨਿਵਿੜ ਤਮ .
ਹੈਂ ਸਦ੍‌ਗੁਰੁ ਵਚਨ ਦਿਵ੍ਯ ਸੂਰਜ ਕਿਰਣ ਸਮ ੥੧੮੥
ਮਹਾਰਾਜ ਸਦ੍‌ਗੁਰੁ ਹੈਂ, ਰਾਜਨ ਕੋ ਰਾਜਾ .
ਹੈਂ ਜਿਨਕੀ ਕਰਪਾ ਸੇ ਸਰੈਂ ਸਰ੍ਵ ਕਾਜਾ ੥੧੯੥
ਭਨੇ 'ਮੇਂਹੀਂ' ਸੋਈ ਪਰਮ ਗੁਰੁ ਨਮਾਮੀ .
ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ, ਨਮਾਮੀ ਨਮਾਮੀ੥੨੦੥  

(௧௪) ஸத்‌குரு-ஸ்துதி

நமாமீ அமித ஜ்ஞாந, ரூபஂ கரபாலஂ .
அகம போத தாதா, ஸுபுதி நிதி விஷாலஂ ௥௧௥
க்ஷமாஷீல அதி தீர , கஂபீர ஜ்ஞாநஂ .
தரம கீல தரட தீர, ஸம தீர த்யாநஂ ௥௨௥
ஜகத்‌-த்ராணகாரீ, அகாரீ உதாரஂ .
பகத ப்ராண ரூபஂ, தயா குண அபாரஂ ௥௩௥
நமோ ஸத்‌குருஂ, ஜ்ஞாந தாதா ஸுஸ்வாமீ .
நமாமீ நமாமீ, நமாமீ நமாமீ ௥௪௥
ஹரந பர்ம பூலஂ, தலந பாப மூலஂ .
கரந தர்ம பூலஂ, ஹரந ஸர்வ ஷூலஂ ௥௫௥
ஜலந பவ விநாஷந, ஹநந கர்ம பாஷந .
தநந ஆஷ நாஷந, கஹந ஜ்ஞாந பாஷண ௥௬௥
யுகல ரத்ந புருஷார்த பரமார்த தாதா .
தயா குண ஸுமாதா, அமர ரஸபிலாதா ௥௭௥
நமோ ஸத்‌குருஂ ஸர்வ, பூஜ்யஂ அகாமீ .
நமாமீ நமாமீ, நமாமீ நமாமீ ௥௮௥
ஸரப ஸித்தி தாதா, அநாதந கோ நாதா .
ஸுகுண புதி விததா, கதக ஜ்ஞாந காதா ௥௯௥
பரம ஷாஂதிதாயக, ஸுபூஜ்யந கோ நாயக .
பரம ஸத்ஸஹாயக, அதர கர கஹாயக ௥௧0௥
மஹாதீர யோகீ, விஷய-ரஸ-வியோகீ .
ஹரதய அதிஅரோகீ, பரம ஷாந்தி-போகீ ௥௧௧௥
நமோ ஸத்‌குருஂ ஸார, பாரஸ ஸுஸ்வாமீ .
நமாமீ நமாமீ, நமாமீ நமாமீ ௥௧௨௥
மஹாகோர காமாதி தோஷஂ விநாஷந .
மஹாஜோர மகரந்த மந பல ஹராஸந ௥௧௩௥
மஹாவேக ஜலதார, தரஷ்ணா ஸுகாயக .
மஹாஸுக்க பண்டார, ஸந்தோஷ தாயக ௥௧௪௥
மஹா ஷாஂதி-தாயக, ஸகல குண கோ தாதா .
மஹா மோஹ-த்ராஸந, தலந தர ஸுகாதா ௥௧௫௥
நமோ ஸத்‌குருஂ, ஸத்ய தர்மஂ ஸுதாமீ .
நமாமீ நமாமீ, நமாமீ நமாமீ ௥௧௬௥
ஜோ துஷ்டேந்த்ரியந நாக கண விஷ அபாரீ .
ஹைஂ ஸத்‌குரு ஸுகாருட, ஸகல விஷ ஸஂகாரீ ௥௧௭௥
மஹா மோஹ கநகோர, ரஜநீ நிவிட தம .
ஹைஂ ஸத்‌குரு வசந திவ்ய ஸூரஜ கிரண ஸம ௥௧௮௥
மஹாராஜ ஸத்‌குரு ஹைஂ, ராஜந கோ ராஜா .
ஹைஂ ஜிநகீ கரபா ஸே ஸரைஂ ஸர்வ காஜா ௥௧௯௥
பநே 'மே஁ஹீ஁' ஸோஈ பரம குரு நமாமீ .
நமாமீ நமாமீ, நமாமீ நமாமீ௥௨0௥  

(౧౪) సద్‌గురు-స్తుతి

నమామీ అమిత జ్ఞాన, రూపం కృపాలం .
అగమ బోధ దాతా, సుబుధి నిధి విశాలం ౥౧౥
క్షమాశీల అతి ధీర , గంభీర జ్ఞానం .
ధరమ కీల దృఢ థీర, సమ ధీర ధ్యానం ౥౨౥
జగత్‌-త్రాణకారీ, అఘారీ ఉదారం .
భగత ప్రాణ రూపం, దయా గుణ అపారం ౥౩౥
నమో సత్‌గురుం, జ్ఞాన దాతా సుస్వామీ .
నమామీ నమామీ, నమామీ నమామీ ౥౪౥
హరన భర్మ భూలం, దలన పాప మూలం .
కరన ధర్మ పూలం, హరన సర్వ శూలం ౥౫౥
జలన భవ వినాశన, హనన కర్మ పాశన .
తనన ఆశ నాశన, గహన జ్ఞాన భాషణ ౥౬౥
యుగల రత్న పురుషార్థ పరమార్థ దాతా .
దయా గుణ సుమాతా, అమర రసపిలాతా ౥౭౥
నమో సత్‌గురుం సర్వ, పూజ్యం అకామీ .
నమామీ నమామీ, నమామీ నమామీ ౥౮౥
సరబ సిద్ధి దాతా, అనాథన కో నాథా .
సుగుణ బుధి విధతా, కథక జ్ఞాన గాథా ౥౯౥
పరమ శాంతిదాయక, సుపూజ్యన కో నాయక .
పరమ సత్సహాయక, అధర కర గహాయక ౥౧౦౥
మహాధీర యోగీ, విషయ-రస-వియోగీ .
హృదయ అతిఅరోగీ, పరమ శాన్తి-భోగీ ౥౧౧౥
నమో సద్‌గురుం సార, పారస సుస్వామీ .
నమామీ నమామీ, నమామీ నమామీ ౥౧౨౥
మహాఘోర కామాది దోషం వినాశన .
మహాజోర మకరన్ద మన బల హరాసన ౥౧౩౥
మహావేగ జలధార, తృష్ణా సుఖాయక .
మహాసుక్ఖ భణ్డార, సన్తోష దాయక ౥౧౪౥
మహా శాంతి-దాయక, సకల గుణ కో దాతా .
మహా మోహ-త్రాసన, దలన ధర సుగాతా ౥౧౫౥
నమో సద్‌గురుం, సత్య ధర్మం సుధామీ .
నమామీ నమామీ, నమామీ నమామీ ౥౧౬౥
జో దుష్టేన్ద్రియన నాగ గణ విష అపారీ .
హైం సద్‌గురు సుగారుడ, సకల విష సంఘారీ ౥౧౭౥
మహా మోహ ఘనఘోర, రజనీ నివిడ తమ .
హైం సద్‌గురు వచన దివ్య సూరజ కిరణ సమ ౥౧౮౥
మహారాజ సద్‌గురు హైం, రాజన కో రాజా .
హైం జినకీ కృపా సే సరైం సర్వ కాజా ౥౧౯౥
భనే 'మేఁహీఁ' సోఈ పరమ గురు నమామీ .
నమామీ నమామీ, నమామీ నమామీ౥౨౦౥  

(൧൪) സദ്‌ഗുരു-സ്തുതി

നമാമീ അമിത ജ്ഞാന, രൂപം കൃപാലം .
അഗമ ബോധ ദാതാ, സുബുധി നിധി വിശാലം ॥൧॥
ക്ഷമാശീല അതി ധീര , ഗംഭീര ജ്ഞാനം .
ധരമ കീല ദൃഢ ഥീര, സമ ധീര ധ്യാനം ॥൨॥
ജഗത്‌-ത്രാണകാരീ, അഘാരീ ഉദാരം .
ഭഗത പ്രാണ രൂപം, ദയാ ഗുണ അപാരം ॥൩॥
നമോ സത്‌ഗുരും, ജ്ഞാന ദാതാ സുസ്വാമീ .
നമാമീ നമാമീ, നമാമീ നമാമീ ॥൪॥
ഹരന ഭര്മ ഭൂലം, ദലന പാപ മൂലം .
കരന ധര്മ പൂലം, ഹരന സര്വ ശൂലം ॥൫॥
ജലന ഭവ വിനാശന, ഹനന കര്മ പാശന .
തനന ആശ നാശന, ഗഹന ജ്ഞാന ഭാഷണ ॥൬॥
യുഗല രത്ന പുരുഷാര്ഥ പരമാര്ഥ ദാതാ .
ദയാ ഗുണ സുമാതാ, അമര രസപിലാതാ ॥൭॥
നമോ സത്‌ഗുരും സര്വ, പൂജ്യം അകാമീ .
നമാമീ നമാമീ, നമാമീ നമാമീ ॥൮॥
സരബ സിദ്ധി ദാതാ, അനാഥന കോ നാഥാ .
സുഗുണ ബുധി വിധതാ, കഥക ജ്ഞാന ഗാഥാ ॥൯॥
പരമ ശാംതിദായക, സുപൂജ്യന കോ നായക .
പരമ സത്സഹായക, അധര കര ഗഹായക ॥൧൦॥
മഹാധീര യോഗീ, വിഷയ-രസ-വിയോഗീ .
ഹൃദയ അതിഅരോഗീ, പരമ ശാന്തി-ഭോഗീ ॥൧൧॥
നമോ സദ്‌ഗുരും സാര, പാരസ സുസ്വാമീ .
നമാമീ നമാമീ, നമാമീ നമാമീ ॥൧൨॥
മഹാഘോര കാമാദി ദോഷം വിനാശന .
മഹാജോര മകരന്ദ മന ബല ഹരാസന ॥൧൩॥
മഹാവേഗ ജലധാര, തൃഷ്ണാ സുഖായക .
മഹാസുക്ഖ ഭണ്ഡാര, സന്തോഷ ദായക ॥൧൪॥
മഹാ ശാംതി-ദായക, സകല ഗുണ കോ ദാതാ .
മഹാ മോഹ-ത്രാസന, ദലന ധര സുഗാതാ ॥൧൫॥
നമോ സദ്‌ഗുരും, സത്യ ധര്മം സുധാമീ .
നമാമീ നമാമീ, നമാമീ നമാമീ ॥൧൬॥
ജോ ദുഷ്ടേന്ദ്രിയന നാഗ ഗണ വിഷ അപാരീ .
ഹൈം സദ്‌ഗുരു സുഗാരുഡ, സകല വിഷ സംഘാരീ ॥൧൭॥
മഹാ മോഹ ഘനഘോര, രജനീ നിവിഡ തമ .
ഹൈം സദ്‌ഗുരു വചന ദിവ്യ സൂരജ കിരണ സമ ॥൧൮॥
മഹാരാജ സദ്‌ഗുരു ഹൈം, രാജന കോ രാജാ .
ഹൈം ജിനകീ കൃപാ സേ സരൈം സര്വ കാജാ ॥൧൯॥
ഭനേ 'മേംഹീം' സോഈ പരമ ഗുരു നമാമീ .
നമാമീ നമാമീ, നമാമീ നമാമീ॥൨൦॥  

(೧೪) ಸದ್‌ಗುರು-ಸ್ತುತಿ

ನಮಾಮೀ ಅಮಿತ ಜ್ಞಾನ, ರೂಪಂ ಕೃಪಾಲಂ .
ಅಗಮ ಬೋಧ ದಾತಾ, ಸುಬುಧಿ ನಿಧಿ ವಿಶಾಲಂ ೥೧೥
ಕ್ಷಮಾಶೀಲ ಅತಿ ಧೀರ , ಗಂಭೀರ ಜ್ಞಾನಂ .
ಧರಮ ಕೀಲ ದೃಢ ಥೀರ, ಸಮ ಧೀರ ಧ್ಯಾನಂ ೥೨೥
ಜಗತ್‌-ತ್ರಾಣಕಾರೀ, ಅಘಾರೀ ಉದಾರಂ .
ಭಗತ ಪ್ರಾಣ ರೂಪಂ, ದಯಾ ಗುಣ ಅಪಾರಂ ೥೩೥
ನಮೋ ಸತ್‌ಗುರುಂ, ಜ್ಞಾನ ದಾತಾ ಸುಸ್ವಾಮೀ .
ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ, ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ ೥೪೥
ಹರನ ಭರ್ಮ ಭೂಲಂ, ದಲನ ಪಾಪ ಮೂಲಂ .
ಕರನ ಧರ್ಮ ಪೂಲಂ, ಹರನ ಸರ್ವ ಶೂಲಂ ೥೫೥
ಜಲನ ಭವ ವಿನಾಶನ, ಹನನ ಕರ್ಮ ಪಾಶನ .
ತನನ ಆಶ ನಾಶನ, ಗಹನ ಜ್ಞಾನ ಭಾಷಣ ೥೬೥
ಯುಗಲ ರತ್ನ ಪುರುಷಾರ್ಥ ಪರಮಾರ್ಥ ದಾತಾ .
ದಯಾ ಗುಣ ಸುಮಾತಾ, ಅಮರ ರಸಪಿಲಾತಾ ೥೭೥
ನಮೋ ಸತ್‌ಗುರುಂ ಸರ್ವ, ಪೂಜ್ಯಂ ಅಕಾಮೀ .
ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ, ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ ೥೮೥
ಸರಬ ಸಿದ್ಧಿ ದಾತಾ, ಅನಾಥನ ಕೋ ನಾಥಾ .
ಸುಗುಣ ಬುಧಿ ವಿಧತಾ, ಕಥಕ ಜ್ಞಾನ ಗಾಥಾ ೥೯೥
ಪರಮ ಶಾಂತಿದಾಯಕ, ಸುಪೂಜ್ಯನ ಕೋ ನಾಯಕ .
ಪರಮ ಸತ್ಸಹಾಯಕ, ಅಧರ ಕರ ಗಹಾಯಕ ೥೧೦೥
ಮಹಾಧೀರ ಯೋಗೀ, ವಿಷಯ-ರಸ-ವಿಯೋಗೀ .
ಹೃದಯ ಅತಿಅರೋಗೀ, ಪರಮ ಶಾನ್ತಿ-ಭೋಗೀ ೥೧೧೥
ನಮೋ ಸದ್‌ಗುರುಂ ಸಾರ, ಪಾರಸ ಸುಸ್ವಾಮೀ .
ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ, ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ ೥೧೨೥
ಮಹಾಘೋರ ಕಾಮಾದಿ ದೋಷಂ ವಿನಾಶನ .
ಮಹಾಜೋರ ಮಕರನ್ದ ಮನ ಬಲ ಹರಾಸನ ೥೧೩೥
ಮಹಾವೇಗ ಜಲಧಾರ, ತೃಷ್ಣಾ ಸುಖಾಯಕ .
ಮಹಾಸುಕ್ಖ ಭಣ್ಡಾರ, ಸನ್ತೋಷ ದಾಯಕ ೥೧೪೥
ಮಹಾ ಶಾಂತಿ-ದಾಯಕ, ಸಕಲ ಗುಣ ಕೋ ದಾತಾ .
ಮಹಾ ಮೋಹ-ತ್ರಾಸನ, ದಲನ ಧರ ಸುಗಾತಾ ೥೧೫೥
ನಮೋ ಸದ್‌ಗುರುಂ, ಸತ್ಯ ಧರ್ಮಂ ಸುಧಾಮೀ .
ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ, ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ ೥೧೬೥
ಜೋ ದುಷ್ಟೇನ್ದ್ರಿಯನ ನಾಗ ಗಣ ವಿಷ ಅಪಾರೀ .
ಹೈಂ ಸದ್‌ಗುರು ಸುಗಾರುಡ, ಸಕಲ ವಿಷ ಸಂಘಾರೀ ೥೧೭೥
ಮಹಾ ಮೋಹ ಘನಘೋರ, ರಜನೀ ನಿವಿಡ ತಮ .
ಹೈಂ ಸದ್‌ಗುರು ವಚನ ದಿವ್ಯ ಸೂರಜ ಕಿರಣ ಸಮ ೥೧೮೥
ಮಹಾರಾಜ ಸದ್‌ಗುರು ಹೈಂ, ರಾಜನ ಕೋ ರಾಜಾ .
ಹೈಂ ಜಿನಕೀ ಕೃಪಾ ಸೇ ಸರೈಂ ಸರ್ವ ಕಾಜಾ ೥೧೯೥
ಭನೇ 'ಮೇಂಹೀಂ' ಸೋಈ ಪರಮ ಗುರು ನಮಾಮೀ .
ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ, ನಮಾಮೀ ನಮಾಮೀ೥೨೦೥  

14. NAMAMI AMIT GYAN RUPAM KRIPALAM 


SADGURU PRAYER

I salute the beneficent Sadguru (True Guru), with unfathomable wisdom, vast treasure of intelligence; to know the Unknowable you impart needed perfection. ||1||
Epitome of patience, forgiving & full of esoteric wisdom, the fulcrum of religion, unshakeable, patient & equipoised in meditation. ||2||
All benevolent, smasher of sins, magnanimous, the life-breath of devotees, boundless ocean abounding in compassion. ||3||
I bow down to you Sadguru, O Good Lord, imparting knowledge, bow down, bow down, bow down, to thee I bow down. ||4||
Remover of omissions & doubts, you root out sins, builder of the bridge of religion, you plunder away all affliction. ||5||
Taking off the inflammation of worldly woes, snapper of karmic ties, teacher of deep esoteric wisdom, destroyer of worldly expectation. ||6||
You help in pursuits – both worldly & spiritual, making drink ambrosia43; you are filled with motherly compassion. ||7||
To the True Guru adored by all, I bow down, bow down, bow down, bow down, to thee I bow down. ||8||
Conferrer of supernatural powers, patron of the orphaned, you impart virtues & intellect, deliver constructive education. ||9||
Giver of total peace, most venerable, truly helpful in inner ascension. ||10||
Grave yogi, detached from sensual pleasures, pure-of-heart, peaceful to perfection. ||11||
I prostrate to the transforming Lord-Satguru (True Guru), bow down, bow down, bow down, to thee I bow down. ||12||
Destroyer of deadly defilements like lust, of lustful black-bee you kill intense sensual passion. ||13||
You dry up all waters of greed off stormy river of desires, treasure-trove of supreme bliss, granter of satisfaction. ||14||
You infuse perfect tranquillity and all noble virtues, mastering a magnetic persona; you drive away fears bred by infatuation. ||15||
Majestic home of truth & righteousness, I salute to you, O Sadguru, bow down, bow down, bow down, to thee I bow down. ||16||
The family of senses is like snakes with venom lethal, you, O True Guru, render them poison less like a mighty falcon. ||17||
For the thick dark night of illusion, the Sadguru’s words are like powerful beams of the Sun. ||18||
You, O Satguru, are the real emperor, the king of kings, all virtuous missions get accomplished with whose compassion. ||19||
I bow down, says Mehî, to the Perfect Guru, bow down, bow down, bow down, to thee I bow down. ||20|| 

Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.

Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.

Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.

  • 43. Inner light and Sound are real ambrosia/elixir/nectar that impart immortality to the one who sips them (or, one who perceives these within by practising inner meditation). The one who sees the divine light rises above the gross nature and, subsequently, also the Astral or Subtle nature. All his/her defilements or frailties of mind are destroyed. In light one perceives inner sounds, too. The one who catches hold of the inner sounds goes on transcending, progressively, even the Causal, Supra-causal and, ultimately, even the Conscious Nature and, thus, becomes immortal by merging into, and becoming one with, God or the Supreme Being. Therefore, the inner light and sound are said to be true ambrosia/elixir/nectar.