(१३९)
आरति तन मन्दिर में कीजै।
दृष्टि युगल कर सन्मुख दीजै॥१॥
चमके विन्दु सूक्ष्म अति उज्ज्वल।
ब्रह्मजोति अनुपम लख लीजै॥२॥
जगमग जगमग रूप ब्रह्मण्डा।
निरखि निरखि जोती तज दीजै॥३॥
शब्द सुरत अभ्यास सरलतर।
करि-करि सार शबद गहि लीजै॥४॥
ऐसी जुगति काया गढ़ त्यागि।
भव-भ्रम-भेद सकल मल छीजै॥५॥
भव-खण्डन आरति यह निर्मल।
करि 'मेँहीँ' अमृत रस पीजै॥६॥
(১৩৯)
আরতি তন মন্দির মেং কীজৈ |
দৃষ্টি যুগল কর সন্মুখ দীজৈ ||১||
চমকে বিন্দু সূক্ষ্ম অতি উজ্জ্বল |
ব্রহ্মজোতি অনুপম লখ লীজৈ ||২||
জগমগ জগমগ রূপ ব্রহ্মণ্ডা |
নিরখি নিরখি জোতী তজ দীজৈ ||৩||
শব্দ সুরত অভ্যাস সরলতর |
করি-করি সার শবদ গহি লীজৈ ||৪||
ঐসী জুগতি কাযা গঢ় ত্যাগি |
ভব-ভ্রম-ভেদ সকল মল ছীজৈ ||৫||
ভব-খণ্ডন আরতি যহ নির্মল |
করি 'মেঁহীঁ' অমৃত রস পীজৈ ||৬||
Gujarati
Punjabi
Tamil
Telugu
(൧൩൯)
ആരതി തന മന്ദിര മേം കീജൈ .
ദൃഷ്ടി യുഗല കര സന്മുഖ ദീജൈ ॥൧॥
ചമകേ വിന്ദു സൂക്ഷ്മ അതി ഉജ്ജ്വല .
ബ്രഹ്മജോതി അനുപമ ലഖ ലീജൈ ॥൨॥
ജഗമഗ ജഗമഗ രൂപ ബ്രഹ്മണ്ഡാ .
നിരഖി നിരഖി ജോതീ തജ ദീജൈ ॥൩॥
ശബ്ദ സുരത അഭ്യാസ സരലതര .
കരി-കരി സാര ശബദ ഗഹി ലീജൈ ॥൪॥
ഐസീ ജുഗതി കായാ ഗഢ ത്യാഗി .
ഭവ-ഭ്രമ-ഭേദ സകല മല ഛീജൈ ॥൫॥
ഭവ-ഖണ്ഡന ആരതി യഹ നിര്മല .
കരി 'മേംഹീം' അമൃത രസ പീജൈ ॥൬॥
Kannada
139. ARTI TAN MANDIR ME KIJAI
Perform ârtî in the body-temple. The two currents of sight to meet in front, still. ||1||
An immensely bright point shines there. Behold the Divine Light incomparable. |2||
Many cosmoses glitter within. See them and even light abandon. ||3||
So simple is the Yoga of Inner Sound. Practice it to clasp the Prime Sound. ||4||
Practise this skill to go beyond the fort of bodies. Destroy thus all duality-born illusion & maladies. ||5||
This pure ârtî shatters all the delusions worldly. Perform, O Mehî, and sip the elixir of immortality. ||6||
Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.
Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.
Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.