(१०३)
जीव उद्धार का द्वार पुकार कहा,
घट भीतर ही सत संतों ने॥ टेक॥
संसृतिसंताप से काँप रहे,
भव भौंर भ्रमत जिव हाँफ रहे,
तिन्हें ढाढ़स दे समुझाय कहे,
गुरु नाम सुमर सत संतों ने॥१॥
गुरु ध्यान धरो मन में अपने,
तिल द्वार लखो तन में अपने।
श्रुति जोड़ि चलो धुनि धारण में,
ये यत्न कहे सत संतों ने॥२॥
पँच केन्द्रन पै पाँचो बजती,
अनहद नौबत जोती जरती।
कहुँ केवल ध्वनि अनुभव करती,
सूरत तन में कहे संतों ने॥३॥
सत सन्तन की सत युक्ति यही,
यहि से भव बंधन दूर सही।
होता 'मेँहीँ' शंका न रही,
सत सत्य कहा सत संतों ने॥४॥
(১০৩)
জীব উদ্ধার কা দ্বার পুকার কহা,
ঘট ভীতর হী সত সংতোং নে || টেক ||
সংসৃতিসংতাপ সে কাঁপ রহে,
ভব ভৌংর ভ্রমত জিব হাঁফ রহে,
তিন্হেং ঢাঢ়স দে সমুঝায কহে,
গুরু নাম সুমর সত সংতোং নে ||১||
গুরু ধ্যান ধরো মন মেং অপনে,
তিল দ্বার লখো তন মেং অপনে |
শ্রুতি জোড়ি চলো ধুনি ধারণ মেং,
যে যত্ন কহে সত সংতোং নে ||২||
পঁচ কেন্দ্রন পৈ পাঁচো বজতী,
অনহদ নৌবত জোতী জরতী |
কহুঁ কেবল ধ্বনি অনুভব করতী,
সূরত তন মেং কহে সংতোং নে ||৩||
সত সন্তন কী সত যুক্তি যহী,
যহি সে ভব বংধন দূরসহী |
হোতা 'মেঁহীঁ' শংকা ন রহী,
সত সত্য কহা সত সংতোং নে ||৪||
Gujarati
Punjabi
Tamil
Telugu
(൧൦൩)
ജീവ ഉദ്ധാര കാ ദ്വാര പുകാര കഹാ,
ഘട ഭീതര ഹീ സത സംതോം നേ ॥ ടേക ॥
സംസൃതിസംതാപ സേ കാംപ രഹേ,
ഭവ ഭൌംര ഭ്രമത ജിവ ഹാംഫ രഹേ,
തിന്ഹേം ഢാഢസ ദേ സമുഝായ കഹേ,
ഗുരു നാമ സുമര സത സംതോം നേ ॥൧॥
ഗുരു ധ്യാന ധരോ മന മേം അപനേ,
തില ദ്വാര ലഖോ തന മേം അപനേ .
ശ്രുതി ജോഡി ചലോ ധുനി ധാരണ മേം,
യേ യത്ന കഹേ സത സംതോം നേ ॥൨॥
പംച കേന്ദ്രന പൈ പാംചോ ബജതീ,
അനഹദ നൌബത ജോതീ ജരതീ .
കഹും കേവല ധ്വനി അനുഭവ കരതീ,
സൂരത തന മേം കഹേ സംതോം നേ ॥൩॥
സത സന്തന കീ സത യുക്തി യഹീ,
യഹി സേ ഭവ ബംധന ദൂരസഹീ .
ഹോതാ 'മേംഹീം' ശംകാ ന രഹീ,
സത സത്യ കഹാ സത സംതോം നേ ॥൪॥
Kannada
103. JIV UDDHAR KA DWAR PUKAR KAHA
The way to salvation lies within, cry out all sants so very loudly. ||ref||
Facing the agonies of birth & death people tremble in fear, caught up in the swirl of mundane bonds they are panting badly. Consoling them in sympathy sants exhort, to chant with mind the Guru’s mantra127 repeatedly. ||1||
Concentrate within on the Guru’s visual form128; behold the Til Gate129 within your body. Tuning into the inner sounds move further ahead, true sants describe these ways benevolently. ||2||
Five melodies play at five centres130, in the inner light are heard many a melody131. Still further is perceived sound only132, by the soul, say sants, within the body. ||3||
This precisely is the true sants’ real way; this ensures snapping of worldly ties. This happens, surely, O Mehî: I have no doubts, true sants truly utter always truth and truth only. ||4||
Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.
Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.
Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.