best website templates

(१) ईश स्तुति
सब क्षेत्र क्षर अपरा परा पर, औरु अक्षर पार में।
निर्गुण सगुण के पार में, सत्‌ असत्‌ हू के पार में॥१॥
सब नाम रूप के पार में, मन बुद्धि वच के पार में।
गो गुण विषय पँच पार में, गति भाँति के हू पार में॥२॥
सूरत निरत के पार में, सब द्वन्द्व द्वैतन्ह पार में।
आहत अनाहत पार में, सारे प्रपंचन्ह पार में॥३॥
सापेक्षता के पार में, त्रिपुटी कुटी के पार में।
सब कर्मकाल के पार में, सारे जंजालन्ह पार में॥४॥
अद्वय अनामय अमल अति, आधेयता गुण पार में।
सत्तास्वरूप अपार सर्वाधार, मैं-तू पार में॥५॥
पुनि ओ३म्‌ सोऽहम्‌ पार में, अरु सच्चिदानन्द पार में।
हैं अनन्त व्यापक व्याप्य जो, पुनि व्याप्य व्यापक पार में॥६॥
हैं हिरण्यगर्भहु खर्व जासों, जो हैं सान्तन्ह पार में।
सर्वेश हैं अखिलेश हैं, विश्वेश हैं सब पार में॥७॥
सत्‌ शब्द धर कर चल मिलन, आवरण सारे पार में।
सद्‌गुरु करुण कर तर ठहर धर, मेँहीँ जावे पार में॥८॥

(১)
সব ক্ষেত্র ক্ষর অপরা পরা পর, ঔরু অক্ষর পার মেং|
নির্গুণ সগুণ কে পার মেং, সত্অসত্হূ কে পার মেং||১||
সব নাম রূপ কে পার মেং, মন বুদ্ধি বচ কে পার মেং|
গো গুণ বিষয পঁচ পার মেং, গতি ভাঁতি কে হূ পার মেং||২||
সূরত নিরত কে পার মেং, সব দ্বন্দ্ব দ্বৈতন্হ পার মেং|
আহত অনাহত পার মেং, সারে প্রপংচন্হ পার মেং||৩||
সাপেক্ষতা কে পার মেং, ত্রিপুটী কুটী কে পার মেং|
সব কর্মকাল কে পার মেং, সারে জংজালন্হ পার মেং||৪||
অদ্বয অনাময অমল অতি, আধেযতা গুণ পার মেং|
সত্তাস্বরূপ অপার সর্বাধার, মৈং-তূপার মেং||৫||
পুনি ওম সোহম পার মেং, অরু সচ্চিদানন্দ পার মেং|
হৈং অনন্ত ব্যাপক ব্যাপ্য জো,
পুনি ব্যাপ্য ব্যাপক পার মেং||৬||
হৈং হিরণ্যগর্ভহু খর্ব জাসোং, জো হৈং সান্তন্হ পার মেং|
সর্বেশ হৈং অখিলেশ হৈং, বিশ্বেশ হৈং সব পার মেং||৭||
সত্শব্দ ধর কর চল মিলন, আবরণ সারে পার মেং|
সদ্গুরু করুণ কর তর ঠহর ধর, মেঁহীঁ জাবে পার মেং||৮||

(૧) ઈશ સ્તુતિ
સબ ક્ષેત્ર ક્ષર અપરા પરા પર, ઔરુ અક્ષર પાર મેં|
નિર્ગુણ સગુણ કે પાર મેં, સત્‌ અસત્‌ હૂ કે પાર મેં||૧||
સબ નામ રૂપ કે પાર મેં, મન બુદ્ધિ વચ કે પાર મેં|
ગો ગુણ વિષય પઁચ પાર મેં, ગતિ ભાઁતિ કે હૂ પાર મેં||૨||
સૂરત નિરત કે પાર મેં, સબ દ્વન્દ્વદ્વૈતન્હ પાર મેં|
આહત અનાહત પાર મેં, સારે પ્રપંચન્હ પાર મેં||૩||
સાપેક્ષતા કે પાર મેં, ત્રિપુટી કુટી કે પાર મેં|
સબ કર્મકાલ કે પાર મેં, સારે જંજાલન્હ પાર મેં||૪||
અદ્વય અનામય અમલ અતિ, આધેયતા ગુણ પાર મેં|
સત્તાસ્વરૂપ અપાર સર્વાધાર, મૈં-તૂ પાર મેં||૫||
પુનિ ઓ૩મ્‌ સોઽહમ્‌ પાર મેં, અરુ સચ્ચિદાનન્દ પાર મેં|
હૈં અનન્ત વ્યાપક વ્યાપ્ય જો, પુનિ વ્યાપ્ય વ્યાપક પાર મેં||૬||
હૈં હિરણ્યગર્ભહુ ખર્વ જાસોં, જો હૈં સાન્તન્હ પાર મેં|
સર્વેશ હૈં અખિલેશ હૈં, વિશ્વેશ હૈં સબ પાર મેં||૭||
સત્‌ શબ્દ ધર કર ચલ મિલન, આવરણ સારે પાર મેં|
સદ્‌ગુરુ કરુણ કર તર ઠહર ધર, મેઁહીઁ જાવે પાર મેં||૮||

(੧) ਈਸ਼ ਸ੍ਤੁਤਿ
ਸਬ ਕ੍ਸ਼ੇਤ੍ਰ ਕ੍ਸ਼ਰ ਅਪਰਾ ਪਰਾ ਪਰ, ਔਰੁ ਅਕ੍ਸ਼ਰ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਨਿਰ੍ਗੁਣ ਸਗੁਣ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਸਤ੍‌ ਅਸਤ੍‌ ਹੂ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ||੧||
ਸਬ ਨਾਮ ਰੂਪ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਮਨ ਬੁਦ੍ਧਿ ਵਚ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਗੋ ਗੁਣ ਵਿਸ਼ਯ ਪਂਚ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਗਤਿ ਭਾਂਤਿ ਕੇ ਹੂ ਪਾਰ ਮੇਂ||੨||
ਸੂਰਤ ਨਿਰਤ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਸਬ ਦ੍ਵਨ੍ਦ੍ਵਦ੍ਵੈਤਨ੍ਹ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਆਹਤ ਅਨਾਹਤ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਪਂਚਨ੍ਹ ਪਾਰ ਮੇਂ||੩||
ਸਾਪੇਕ੍ਸ਼ਤਾ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਤ੍ਰਿਪੁਟੀ ਕੁਟੀ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਸਬ ਕਰ੍ਮਕਾਲ ਕੇ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਸਾਰੇ ਜਂਜਾਲਨ੍ਹ ਪਾਰ ਮੇਂ||੪||
ਅਦ੍ਵਯ ਅਨਾਮਯ ਅਮਲ ਅਤਿ, ਆਧੇਯਤਾ ਗੁਣ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਸਤ੍ਤਾਸ੍ਵਰੂਪ ਅਪਾਰ ਸਰ੍ਵਾਧਾਰ, ਮੈਂ-ਤੂ ਪਾਰ ਮੇਂ||੫||
ਪੁਨਿ ਓ੩ਮ੍‌ ਸੋ਽ਹਮ੍‌ ਪਾਰ ਮੇਂ, ਅਰੁ ਸਚ੍ਚਿਦਾਨਨ੍ਦ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਹੈਂ ਅਨਨ੍ਤ ਵ੍ਯਾਪਕ ਵ੍ਯਾਪ੍ਯ ਜੋ, ਪੁਨਿ ਵ੍ਯਾਪ੍ਯ ਵ੍ਯਾਪਕ ਪਾਰ ਮੇਂ||੬||
ਹੈਂ ਹਿਰਣ੍ਯਗਰ੍ਭਹੁ ਖਰ੍ਵ ਜਾਸੋਂ, ਜੋ ਹੈਂ ਸਾਨ੍ਤਨ੍ਹ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਸਰ੍ਵੇਸ਼ ਹੈਂ ਅਖਿਲੇਸ਼ ਹੈਂ, ਵਿਸ਼੍ਵੇਸ਼ ਹੈਂ ਸਬ ਪਾਰ ਮੇਂ||੭||
ਸਤ੍‌ ਸ਼ਬ੍ਦ ਧਰ ਕਰ ਚਲ ਮਿਲਨ, ਆਵਰਣ ਸਾਰੇ ਪਾਰ ਮੇਂ|
ਸਦ੍‌ਗੁਰੁ ਕਰੁਣ ਕਰ ਤਰ ਠਹਰ ਧਰ, ਮੇਂਹੀਂ ਜਾਵੇ ਪਾਰ ਮੇਂ||੮||


(௧)

ஸப க்ஷேத்ர க்ஷர அபரா பரா பர, ஔரு அக்ஷர பார மேஂ.
நிர்குண ஸகுண கே பார மேஂ, ஸத்‌ அஸத்‌ ஹூ கே பார மேஂ௥௧௥
ஸப நாம ரூப கே பார மேஂ, மந புத்தி வச கே பார மேஂ.
கோ குண விஷய ப஁ச பார மேஂ, கதி பா஁தி கே ஹூ பார மேஂ௥௨௥
ஸூரத நிரத கே பார மேஂ, ஸப த்வந்த்வ த்வைதந்ஹ பார மேஂ.
ஆஹத அநாஹத பார மேஂ, ஸாரே ப்ரபஂசந்ஹ பார மேஂ௥௩௥
ஸாபேக்ஷதா கே பார மேஂ, த்ரிபுடீ குடீ கே பார மேஂ.
ஸப கர்மகால கே பார மேஂ, ஸாரே ஜஂஜாலந்ஹ பார மேஂ௥௪௥
அத்வய அநாமய அமல அதி, ஆதேயதா குண பார மேஂ.
ஸத்தாஸ்வரூப அபார ஸர்வாதார, மைஂ-தூபார மேஂ௥௫௥
புநி ஓ௩ம்‌ ஸோ஽ஹம்‌ பார மேஂ, அரு ஸச்சிதாநந்த பார மேஂ.
ஹைஂ அநந்த வ்யாபக வ்யாப்ய ஜோ, புநி வ்யாப்ய வ்யாபக பார மேஂ௥௬௥
ஹைஂ ஹிரண்யகர்பஹு கர்வ ஜாஸோஂ, ஜோ ஹைஂ ஸாந்தந்ஹ பார மேஂ.
ஸர்வேஷ ஹைஂ அகிலேஷ ஹைஂ, விஷ்வேஷ ஹைஂ ஸப பார மேஂ௥௭௥
ஸத்‌ ஷப்த தர கர சல மிலந, ஆவரண ஸாரே பார மேஂ.
ஸத்‌குரு கருண கர தர டஹர தர, மே஁ஹீ஁ ஜாவே பார மேஂ௥௮௥

(౧)
సబ క్షేత్ర క్షర అపరా పరా పర, ఔరు అక్షర పార మేం.
నిర్గుణ సగుణ కే పార మేం, సత్‌ అసత్‌ హూ కే పార మేం౥౧౥
సబ నామ రూప కే పార మేం, మన బుద్ధి వచ కే పార మేం.
గో గుణ విషయ పఁచ పార మేం, గతి భాఁతి కే హూ పార మేం౥౨౥
సూరత నిరత కే పార మేం, సబ ద్వన్ద్వ ద్వైతన్హ పార మేం.
ఆహత అనాహత పార మేం, సారే ప్రపంచన్హ పార మేం౥౩౥
సాపేక్షతా కే పార మేం, త్రిపుటీ కుటీ కే పార మేం.
సబ కర్మకాల కే పార మేం, సారే జంజాలన్హ పార మేం౥౪౥
అద్వయ అనామయ అమల అతి, ఆధేయతా గుణ పార మేం.
సత్తాస్వరూప అపార సర్వాధార, మైం-తూపార మేం౥౫౥
పుని ఓ౩మ్‌ సోఽహమ్‌ పార మేం, అరు సచ్చిదానన్ద పార మేం.
హైం అనన్త వ్యాపక వ్యాప్య జో, పుని వ్యాప్య వ్యాపక పార మేం౥౬౥
హైం హిరణ్యగర్భహు ఖర్వ జాసోం, జో హైం సాన్తన్హ పార మేం.
సర్వేశ హైం అఖిలేశ హైం, విశ్వేశ హైం సబ పార మేం౥౭౥
సత్‌ శబ్ద ధర కర చల మిలన, ఆవరణ సారే పార మేం.
సద్‌గురు కరుణ కర తర ఠహర ధర, మేఁహీఁ జావే పార మేం౥౮౥

(൧)

സബ ക്ഷേത്ര ക്ഷര അപരാ പരാ പര, ഔരു അക്ഷര പാര മേം.
നിര്ഗുണ സഗുണ കേ പാര മേം, സത്‌ അസത്‌ ഹൂ കേ പാര മേം൥൧൥
സബ നാമ രൂപ കേ പാര മേം, മന ബുദ്ധി വച കേ പാര മേം.
ഗോ ഗുണ വിഷയ പംച പാര മേം, ഗതി ഭാംതി കേ ഹൂ പാര മേം൥൨൥
സൂരത നിരത കേ പാര മേം, സബ ദ്വന്ദ്വ ദ്വൈതന്ഹ പാര മേം.
ആഹത അനാഹത പാര മേം, സാരേ പ്രപംചന്ഹ പാര മേം൥൩൥
സാപേക്ഷതാ കേ പാര മേം, ത്രിപുടീ കുടീ കേ പാര മേം.
സബ കര്മകാല കേ പാര മേം, സാരേ ജംജാലന്ഹ പാര മേം൥൪൥
അദ്വയ അനാമയ അമല അതി, ആധേയതാ ഗുണ പാര മേം.
സത്താസ്വരൂപ അപാര സര്വാധാര, മൈം-തൂപാര മേം൥൫൥
പുനി ഓ൩മ്‌ സോഽഹമ്‌ പാര മേം, അരു സച്ചിദാനന്ദ പാര മേം.
ഹൈം അനന്ത വ്യാപക വ്യാപ്യ ജോ, പുനി വ്യാപ്യ വ്യാപക പാര മേം൥൬൥
ഹൈം ഹിരണ്യഗര്ഭഹു ഖര്വ ജാസോം, ജോ ഹൈം സാന്തന്ഹ പാര മേം.
സര്വേശ ഹൈം അഖിലേശ ഹൈം, വിശ്വേശ ഹൈം സബ പാര മേം൥൭൥
സത്‌ ശബ്ദ ധര കര ചല മിലന, ആവരണ സാരേ പാര മേം.
സദ്‌ഗുരു കരുണ കര തര ഠഹര ധര, മേംഹീം ജാവേ പാര മേം൥൮൥

(೧)

ಸಬ ಕ್ಷೇತ್ರ ಕ್ಷರ ಅಪರಾ ಪರಾ ಪರ, ಔರು ಅಕ್ಷರ ಪಾರ ಮೇಂ.
ನಿರ್ಗುಣ ಸಗುಣ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ, ಸತ್‌ ಅಸತ್‌ ಹೂ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ೥೧೥
ಸಬ ನಾಮ ರೂಪ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ, ಮನ ಬುದ್ಧಿ ವಚ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ.
ಗೋ ಗುಣ ವಿಷಯ ಪಂಚ ಪಾರ ಮೇಂ, ಗತಿ ಭಾಂತಿ ಕೇ ಹೂ ಪಾರ ಮೇಂ೥೨೥
ಸೂರತ ನಿರತ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ, ಸಬ ದ್ವನ್ದ್ವ ದ್ವೈತನ್ಹ ಪಾರ ಮೇಂ.
ಆಹತ ಅನಾಹತ ಪಾರ ಮೇಂ, ಸಾರೇ ಪ್ರಪಂಚನ್ಹ ಪಾರ ಮೇಂ೥೩೥
ಸಾಪೇಕ್ಷತಾ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ, ತ್ರಿಪುಟೀ ಕುಟೀ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ.
ಸಬ ಕರ್ಮಕಾಲ ಕೇ ಪಾರ ಮೇಂ, ಸಾರೇ ಜಂಜಾಲನ್ಹ ಪಾರ ಮೇಂ೥೪೥
ಅದ್ವಯ ಅನಾಮಯ ಅಮಲ ಅತಿ, ಆಧೇಯತಾ ಗುಣ ಪಾರ ಮೇಂ.
ಸತ್ತಾಸ್ವರೂಪ ಅಪಾರ ಸರ್ವಾಧಾರ, ಮೈಂ-ತೂಪಾರ ಮೇಂ೥೫೥
ಪುನಿ ಓ೩ಮ್‌ ಸೋಽಹಮ್‌ ಪಾರ ಮೇಂ, ಅರು ಸಚ್ಚಿದಾನನ್ದ ಪಾರ ಮೇಂ.
ಹೈಂ ಅನನ್ತ ವ್ಯಾಪಕ ವ್ಯಾಪ್ಯ ಜೋ, ಪುನಿ ವ್ಯಾಪ್ಯ ವ್ಯಾಪಕ ಪಾರ ಮೇಂ೥೬೥
ಹೈಂ ಹಿರಣ್ಯಗರ್ಭಹು ಖರ್ವ ಜಾಸೋಂ, ಜೋ ಹೈಂ ಸಾನ್ತನ್ಹ ಪಾರ ಮೇಂ.
ಸರ್ವೇಶ ಹೈಂ ಅಖಿಲೇಶ ಹೈಂ, ವಿಶ್ವೇಶ ಹೈಂ ಸಬ ಪಾರ ಮೇಂ೥೭೥
ಸತ್‌ ಶಬ್ದ ಧರ ಕರ ಚಲ ಮಿಲನ, ಆವರಣ ಸಾರೇ ಪಾರ ಮೇಂ.
ಸದ್‌ಗುರು ಕರುಣ ಕರ ತರ ಠಹರ ಧರ, ಮೇಂಹೀಂ ಜಾವೇ ಪಾರ ಮೇಂ೥೮೥

1. SAB KSHETRA KSHAR APRA PARA 
(GOD'S PRAYER)

The Supreme Being is beyond all bodies – perishable & imperishable, beyond all creations – non-conscious & conscious|
Beyond the realms with & without attributes, beyond nature - changing & unchangeable ||1||

He is beyond all names & forms, beyond mind, intellect and all descriptions |
Beyond organs’ character, beyond five objects of senses and beyond all dynamism & classifications ||2||

He is beyond Kaivalya where soul gets absorbed, beyond all sorts of dichotomy & dualism |
Beyond all sounds – struck & unstruck, beyond all expanses of creation ||3||

Beyond relativism, He is beyond the stretches of the triad of experience |
Beyond all karmas, beyond the bounds of time and entanglements & webs of illusion ||4||

He is without-a-second, free of infirmity or disease, absolutely pure and needs no support to rest |
Fully Sovereign, infinite, sub-stratum or essence of all that exists, He transcends all realms with nuances of “I and You”. ||5||

Again He is beyond the regions of Sounds like ‘Om’ and ‘Soham’, beyond the Sachchidânand (Kaivalya)|
Unbounded, He is both the pervaded and the pervading and also beyond both – pervaded & pervading ||6||

Even Hiranyagarbha (Kaivalya) or the Golden Womb15 is inferior to Him Who transcends all those spheres that are bounded, with limits |
He alone is the lord of all worlds and universes – big & small ||7||

Holding onto the current of the True Word16 move across all the veils |
Staying in the security of, and grasping fast the compassionate hands of the true Guru, O Mehî, go beyond to where He alone lives ||8||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.

Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.

Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.

  1. 0. The Supreme Being, also called the Supreme Soul, the Supreme Sovereign, or God, is one only, infinite, omnipresent entity that does neither die nor is born, one that permeates through all types of creation and, yet, retains its pure state transcending all of these. He cannot be perceived by any of our outer or inner organs – five organs of action (hands, legs, mouth, and two excretory organs), five sensory organs (eyes, ears, nose, tongue and skin) and four internal organs namely, mind, intellect, chitta and ego.
  2. 1,2,3,4. All creation has evolved out of (and within) the Supreme Being or God and could be broadly divided into two types
  3. – i) ‘Jad’ or inert or non-conscious or perishable creation and ii) ‘Chetan’ or conscious or imperishable or eternal creation. The perishable or ephemeral creation can be further sub-divided into four levels of creation namely, ‘Sthûla’ (gross), ‘Sûkshma’ (astral or subtle) ‘Kâran’ or Causal and ‘Mahâkâran’ (Supra-causal) creations. The perishable or ephemeral creation is classified as ‘Jad’ or non-conscious because it does not possess consciousness of its own but is rather made to act like one by some other immanent conscious entity. Were that conscious current to withdraw itself from any specific portion of non-conscious creation, that part would be dissolved and would cease to exist. Beyond the Perishable creation lies the ‘Chetan’/ ‘Kaivalya’ or Conscious/ Imperishable/ eternal creation that is variously known as ‘Hiranyagarbha’ (Golden Womb), ‘Satlok’ (True World) or ‘Sachkhand’ (True or Eternal Realm). This realm lies closest to, being in direct contact with, the Supreme Being. Having directly sprung from Him, it is capable of pulling its perceiver to its Source that is the Supreme Being Himself. Scripture says when God or the Supreme Sovereign alone existed and had a sweet will to become many, this will emanated out of Him in the form of a conscious vibration or conscious current. This vibration, as it flowed outwardly, started progressively shedding its subtlety leading to formation of a number of non-conscious regions or realms of creation broadly classified into afore-mentioned four levels of non-conscious creations.
  4. 5. The whole of non-conscious or inert nature consists of an inter-mix of three attributes or qualities namely, ‘sat’ or ‘satogun’ (here ‘sat’ means virtuous, righteous or positive and ‘gun’ means attributes/qualities/propensities), ‘raj’ or ‘rajogun (mundane or worldly disposition) and ‘tam’ or ‘tamogun’ (darker passions or negative tendencies). The dominance of any one of the three attributes decides the nature of that creation or mind. The highest level of non-conscious creation, ‘Mahâkâran Prakriti’ (Supra-causal Nature) has all the three attributes held in perfect equilibrium, equal proportion, and, therefore, is an inactive realm where no activity of any type takes place (hence, this is also called Equilibrial Primordial Nature). The ‘Kaivalya Mandal’ or ‘Chetan Mandal’ or Conscious Sphere lies beyond all the non-conscious spheres and is, thus, free of attributes or qualities. It is, therefore, also called ‘nirgun’ (attribute-less) plane of creation. The Supreme Being lives beyond both the attributed or non-conscious or classified nature as well as the attribute-less or conscious or unqualified nature.
  5. 6. All the four non-conscious planes of creation are ever-changing in their composition and are, therefore, not constant. The conscious plane of creation, however, is unchanging, uniform or constant.
  6. 7. Five objects in the world perceived by the five sensory organs are: i) form (perceived by eyes), ii) sound (heard with ears),
  7. iii) grasped by nose), iv) taste (perceived by tongue) and v) touch (sensed by skin).
  8. 8. Kaivalya refers to the sphere of pure consciousness. It is also termed ‘Chetan Mandal’, ‘Satlok’, ‘Sachkhand’, Hiranyagarbha etc. In this region the soul is stripped off all the four non-conscious layers and it can clearly see the Supreme Being or God.
  9. 9. So long as there is even a single layer left that keeps covering the soul, dualism and dichotomy cannot end. Even in the Realm of Pure Consciousness there is thin transparent veil left as a result of which the soul can see the Supreme Being or God as a separate entity from itself, thus, leaving the thinnest scope of dualism. It is only after the soul, drawn by the attraction of the purely conscious unstruck sound, reaches the centre of the latter that it merges into the one only Supreme Being to be one with Him ending all kinds of dualism.
  10. 10. As mentioned earlier, the Supreme Being, when He alone and nothing else existed, had a sweet will or playful mood (in Hindi it has been called ‘mauj’, a word which is very difficult to translate) to become many. This sweet will sprang forth as the Primal Current/Vibration/Sound/Word which became the material cause of all that was subsequently created. When this Primeval Word/Current/Vibration/Sound or True Name issued from God, there was no other entity that existed. Thus, this Primal/ Quintessential Sound is called “anâhat nâd” or “anâhat shabd” or Unstruck Sound/Word/Melody (‘anâhat’ implies unstruck and ‘nâd’ or ‘shabd’ means sound or word). All other sounds, howsoever grand or lofty those might be, result from striking/collision/rubbing of two or more things and, hence, are known as “âhat shabd or nâd” (‘âhat’ means struck and ‘shabd’ or ‘nâd’ means sound or word). When the Quintessential Sound/Word/Current issued forth from God, there was no other entity in existence and, therefore, no striking/collision could have taken place; hence, the name “Unstruck Sound/Melody/Word/Vibration”.
  11. 11. So long as dualism remains, ‘triputî’ or triad remains. Examples of ‘triputî’ are “seeing, seer and seen object”, “listening, listener and sound”, “knowing, knower and knowledge”, “smelling, smeller and smell” etc. This triad continues up to the zone of Pure Consciousness where the soul is the seer (observer) that sees the Supreme Being/God.
  12. 12. ‘Om’ or ‘Aum’ is another name for the Primal Quintessential Unstruck vibration or Pure Consciousness. The Supreme Being lies even beyond ‘Om’. ‘Soham’ is a compound word formed of two words ‘So’ (That or He) and ‘Aham’ (I). Thus, ‘Soham’ implies ‘I am That (referring to God)’. ‘Soham’, in the present contest, refers to the characteristic sound of the Equilibrial Supra-causal Sphere, also called the Spiralling or whirling cave.
  13. 13. ‘Sachchidânanda’ is a compound Sanskrit word made up of three words, ‘sat’ (eternal), ‘chit’ (conscious) and ‘ânand’ (bliss). The Kaivalya sphere or the Sphere of Pure Consciousness is marked by eternally conscious bliss.
  14. 14. The Supreme Being/ God pervades, fills or indwells all levels of creation – conscious as well as non-conscious. These levels of creations including all creatures and objects contained
  15. therein are ‘pervaded’. Everything else (other than the supreme Being) that exists is, in fact, a manifestation of that Supreme Being only, for everything is formed by the Primeval Word. However, God exists, in His pure state, beyond all kinds of creations, where nothing but God and God only is. The very notion of ‘pervasiveness’, therefore, makes sense only so far as there is something to be pervaded and something else that pervades. However, when God alone is left, there is nothing else available that could be pervaded and, hence, the very concept of, or the word, ‘pervasion’ (or, for that matter, ‘pervasiveness’) just makes no sense. Therefore, it is said that God, in His pure state, is both beyond the pervaded and the pervading (that part of the Supreme Being that fills a creation is called ‘Brahm’ or pervading God).
  16. 15. All types of non-conscious creations have been formed by, or bred by Kaivalya or Conscious Sphere or the Quintessential Unstruck Sound which is the material cause of all creations. Hence, the Realm of Primal Unstruck Sound is said to be the ‘Hiranyagarbha (Golden Womb – ‘Hiranya’ mean gold and ‘garbha’ implying as womb) out of which everything was born. (“In the beginning was the Word. The Word was with the God. …all that was made was made by the Word” – The Bible)
  17. 16. The Quintessential Primeval Unstruck Vibration that emanated from the Supreme Being is called ‘sat shabd’ (True Word) or ‘sat nâm’ (True Name ) as it is unchanging and uniform.